Слёзы луны
Цена оказалась такой же крутой, как и сам участок, но Шону он понравился. Буря ночью утихла, и, стоя под мелким дождем, он смотрел на угомонившиеся серые воды, отражающие такое же серое небо, и на замусоренный отступившими волнами пляж.
Шон подумал, что если развернуть дом фасадом к морю, то из большого окна гостиной можно будет следить за изменчивым настроением бухты. Тогда позади дома окажутся далекие горы, вонзающиеся вершинами в облачное небо, а слева и справа — холмы и поля, уже сейчас зеленеющие сквозь клубящийся над землей туман.
В отличие от Бренны Шон не обладал талантом в мельчайших деталях представить дом или перенести свое видение на бумагу, подобрать материалы и инструменты, чтобы претворить замысел в реальность, но, поскольку сейчас был лично заинтересован, воображение рисовало ему отдельные яркие картины.
Музыкальная комната, просторная, с пианино и другими инструментами, удобная не только для него, и другие могли бы с радостью проводить там время. И хорошо, если Бренна выделит местечко для кабинета вроде маленькой звукозаписывающей студии.
Ему всегда хотелось записывать свою музыку, и, пожалуй, пора начать. Когда он соберется сделать следующий шаг, а он сделает в свое время и по-своему, придется довести до ума несколько песен, и тут без звукозаписывающей установки не обойтись. А потом он выберет лучшую мелодию и попробует себя в музыкальном бизнесе.
Шон занервничал от одной только мысли об этом и потряс головой. Разумеется, не сейчас. Дел у него полно, а спешить точно некуда.
Сначала они с Бренной должны прояснить свои отношения, построить дом, обжиться в нем, привыкнуть друг к другу. А потом уж он займется своей музыкой.
Тропа от участка, по которой он шел, была более размытой и разбитой, чем тропинка от Ардмора до Эльфийского холма и дальше до дома О'Тулов. Если Бренне не понравится, дорогу всегда можно разровнять, расширить, да что угодно. И это он предоставит ей, она справится.
Конечно, участок невелик, но приличный дом и садик вполне уместятся. Хватит места и для сарая, в котором Бренна наверняка захочет хранить свои инструменты, и даже для мастерской. Бренне понадобится мастерская, как ему — музыкальная студия. Они отлично поладят, если у каждого будет отдельное пространство для работы, и не придется круглыми сутками сидеть друг у друга на голове. У них много общего, а разные интересы не помешают их совместной жизни, наоборот, будет только веселее.
В дальнем конце участка протекал ручеек, а три крепких дерева над ним напоминали о трех крестах у источника Святого Деклана.
Хозяин, решивший расстаться с этой землей, сказал, что к участку примыкает торфяное болото, которое годами никто не разрабатывал. Сам Шон не резал торф с тех пор, как был мальчишкой. Тогда он ходил на болото с дедом по материнской линии. Фицджералды всегда больше любили деревенскую жизнь, тогда как Галлахеры склонялись к городской. Шон подумал, что ему понравятся новшества, конечно, если удастся сохранить привычные удобства.
Он вышел на более широкую тропу, высокопарно называемую дорогой. Вдоль нее тянулась высокая живая изгородь, уже окутанная весенним облаком проклюнувшейся листвы. Вдруг из этого облака одна за другой, словно пули из ружья, вылетели три сороки.
Три сороки к свадьбе, вспомнил Шон и решил, что может принять это как знак судьбы.
Чуть позже, заключив сделку и пожав руку хозяину, он почувствовал себя настоящим землевладельцем.
С утра Бренна работала дома. Штормовой ветер сорвал несколько кровельных дранок, и после ливней в крыше обнаружилась пара дыр.
Подумаешь, всего-то наложить пару заплат. Работа простая и дает прекрасную возможность насладиться дрожащим солнечным светом и видом на залив.
Когда она решит построить свой дом, то выберет высокий участок, чтобы из окон видны были не чужие крыши, а море и рыбацкие суденышки, и ощущалось течение жизни.
Сквозь световые люки в крыше будут заглядывать звезды или солнце, а в непогоду заклубится туман и застучат по стеклам капли дождя. Пора обзавестись собственным домом, хотя, конечно, будет не хватать звуков и запахов большой семьи.
Ну, как бы там ни было, пора сделать следующий шаг. Что-то новое произошло между ней и Шоном и изменило ее раз и навсегда. Теперь ее разум и сердце слились воедино.
Пора сказать ему, спросить его. Спросить напрямик, раз уж по-другому не получится. И, чего бы ей это ни стоило, скоро О'Тулам придется планировать новую свадьбу.
Да поможет Господь им всем!
Бренна ловко спустилась с крыши по приставной лестнице, оставила ящик с инструментами у задней двери и отправилась сообщить маме, что дело сделано.
Бренна ловко спустилась с крыши по приставной лестнице, оставила ящик с инструментами у задней двери и отправилась сообщить маме, что дело сделано.
Когда зазвонил телефон, Бренна схватила трубку и, прижав ее щекой к плечу, вытерла грязные руки о джинсы.
— Алло.
— Мисс О'Тул?
— Одна из них.
— Я хотела бы поговорить с мисс Бренной О'Тул.
— Вам повезло. — Бренна распахнула дверцу холодильника и, пригнувшись, стала изучать содержимое. — Чем могу быть полезной?
— Пожалуйста, оставайтесь на линии, мисс О'Тул, я соединю вас с мистером Маги.
— О! — Бренна резко распрямилась, бедром захлопнула дверцу и, защемив пальцы, еле подавила вопль. — Черт побери! Да-да, я жду, — пробормотала она, услышав щелчок на линии, и сунула в рот пострадавшую конечность.
— Мисс О'Тул? Тревор Маги.
— Добрый день, мистер Маги. — Бренна узнала низкий уверенный голос, который слышала, когда некоторое время назад пробилась к Тревору сквозь строй секретарей и помощников. — Вы звоните из Нью-Йорка?
— Нет. Я лечу в Лондон.
— Понимаю. — Разочарование быстро сменилось чисто детским восторгом. — Так вы звоните из самолета?
— Угадали.
Бренна чуть не позвала маму, но вовремя спохватилась. Не хватало только показаться Маги слабоумной деревенщиной.
— Спасибо, что нашли время. Я понимаю, как вы заняты.
— Я всегда нахожу время для того, что меня интересует.
Его слова прозвучали искренне. Вряд ли Маги стал бы тратить время на то, что ему безразлично.
— Так, может, вы нашли время взглянуть на эскизы, которые прислал вам Эйдан Галлахер?
— Я просмотрел их. Вы и ваш отец отличная команда.
Дрожащей рукой Бренна открыла морозилку и достала кубик льда.
— В самую точку, мистер Маги, и должна добавить, я знаю Ардмор и что ему подходит.
— Не могу с этим спорить, мисс О'Тул.
Ей послышались веселые нотки в его голосе.
— Тогда не могли бы вы сказать, что думаете о моем проекте?
— Он меня заинтересовал. Я должен посмотреть повнимательнее, но проект любопытный. Галлахер не упомянул, где вы учились архитектуре.
Бренна прищурилась. Ловушка, но лучше не тянуть и сразу поставить все точки над i.
— По ходу дела, сэр. Мой отец всю жизнь работает в строительной отрасли, и я училась у него. Насколько я слышала, вы получили похожий опыт у своего отца.
— Можно и так сказать.
— Тогда вы представляете, сколь многому можно научиться на практике. «О'Тул и О'Тул» занимается большинством строительных и ремонтных работ в Олд Пэриш, и мы хорошо знаем всех местных строителей. Мы могли бы оказать вам значительную помощь с вашим проектом. Лучше О'Тулов вы никого не найдете в Олд Пэриш и даже во всем Уотерфорде, коли на то пошло. Вы собираетесь строить в Ардморе, мистер Маги, и наверняка согласитесь, что полезно и выгодно использовать, по возможности, местный труд. Мы с радостью пришлем вам наши рекомендации.
— С благодарностью посмотрю их. Вы очень убедительны, мисс О'Тул.
— Признаюсь, я гораздо лучше управляюсь с камнем и деревом, чем со словами.
— Надеюсь увидеть это своими глазами, поскольку в скором времени собираюсь вырваться в Ардмор на день-другой.
— Если вы предупредите заранее, мы с отцом будем счастливы встретиться с вами в удобное для вас время.
— Я свяжусь с вами.
— И… мне неловко задерживать вас, мистер Маги, но не успели ли вы познакомиться с музыкой, которую я вам прислала?
— Познакомился. Но я не совсем понял, вы что, представляете интересы Шона Галлахера?
— Нет, я… нет. Это довольно сложно объяснить.
— Значит, у него нет агента?
— Да… нет. В настоящее время нет. — Господи, хотелось бы знать, как делаются все эти дела. — Можно сказать, что в данном случае я представляю его на личном уровне.
— Вот как!
Бренна напряглась, почувствовав в короткой реплике некоторое недоумение.
— Можно узнать, каково ваше мнение?
— Достаточно высокое, чтобы купить, если Галлахер продает, и хотелось бы переговорить с ним насчет других его произведений. Полагаю, эта мелодия у него не единственная.
— Да, у него их много. Очень много. — Выронив в раковину лед из пульсирующих пальцев, пританцовывая от радости, Бренна постаралась сохранить ровный тон. — То есть вы хотите купить эту мелодию? Интересно, зачем.
— Для записи и распространения.
— Но ведь вы занимаетесь строительством.
— Один из моих проектов — звукозаписывающая фирма «Кельтская музыка». ~ Маги помолчал пару секунд и рассмеялся: — Желаете увидеть рекомендации, мисс О'Тул?
— Не возражаете, если по этому вопросу я свяжусь с вами позже? Сначала я должна поговорить с Шоном Галлахером.
— Разумеется. В моем нью-йоркском офисе всегда знают, как меня найти.
— Благодарю вас за то, что уделили нам время, мистер Маги. Надеюсь скоро лично познакомиться с вами. Я… — Бренна не нашлась, что еще сказать. — Благодарю вас.
Повесив трубку, она издала победный клич и бросилась через дом к парадной двери.
— Мам, я убегаю! Вернусь, как получится.
— Убегаешь? — Когда Молли быстрым шагом вышла из спальни на верхнюю площадку лестницы, дочкин грузовик уже вылетал на дорогу. — Ну, и торопыга. Не одно, так другое. Неужели я не имею права знать, как поживает моя крыша? Если мне еще хоть одну ночь придется слушать хлюпанье воды в ведрах, девочке несдобровать.
Не успела Молли вернуться к домашним делам, как увидела остановившийся у ворот автомобиль Шона.
— Так и мельтешат туда-сюда, — пробормотала она, спускаясь по лестнице. — Голова уже кружится.
Молли спустилась в прихожую и распахнула дверь.
— Доброе утро тебе, Шон. Боюсь, ты разминулся с Бренной. Минуту назад она вылетела из дома, будто за ней сам черт гнался.
— А, ну да. — Шон откашлялся. — Вообще-то я пришел не к Бренне.
— Неужели? — Молли внимательно вгляделась в лицо парня и решила дождаться объяснений. По собственному опыту она знала, что на это может уйти полдня и лучше провести хотя бы часть этого времени сидя. — Кроме меня, в доме никого нет. Может, зайдешь, выпьешь чаю?
— С удовольствием. — Шон поплелся за Молли на кухню. — Я не хотел бы надолго задерживать вас.
— Мальчик, ты бегал по этому дому, как только встал на ножки. Никто никогда не выгонял тебя, и я не собираюсь делать это сейчас. — Взмахом руки Молли пригласила его к столу и занялась чаем. — У Бренны на уме одно, а в сердце другое. Уверена, ты это знаешь.
— Да, знаю. Я подумал, что должен увидеть вас… убедиться…
Молли решила сжалиться над ним.
— Ты боишься, что я разлюбила тебя, мой красавчик? — Молли протянула руку, взъерошила его волосы, как делала, сколько он себя помнил, и напряжение в его глазах растаяло. — В ваших отношениях нет ничего страшного, но если бы ты связался с моей Кейти, я бы тебе уши оборвала, даже не сомневайся.
— Я никогда Мэри Кейт даже взглядом не…
— Поощрял. Возможно, это слово ты подбираешь. У тебя сегодня язык заплетается, мальчик, что совсем на тебя не похоже, прежде ты за словом в карман не лез. У меня тут булочка с корицей от завтрака осталась. Я ее подогрею, а ты мне расскажешь, что случилось.
— Когда я вижу вас, миссис О'Тул, я понимаю, что очень скучаю по маме.
— Я всегда готова заменить ее, как она заменила бы меня. — Молли захлопотала на кухне, чтобы смущенный Шон смог расслабиться. — Бренна тебя совсем замучила?
— К этому я привык… я не возражаю. Я думаю, что и ей со мной хлопот хватает. Я… я думаю, мистер О'Тул рассказал вам о нашем разговоре несколько недель назад.
Молли окинула его осуждающим взглядом.
— Если ты имеешь в виду тот день, когда Мик вернулся домой пьяным, то нет. А поскольку, кроме тебя, за такое короткое время он никого бы не успел навестить, я поняла, что виски был твоим и надрался он с тобой.
— Так он вам ничего не рассказал.
— Как воды в рот набрал.
— Ну… видите ли, он очень сердился, и обоснованно, пока я не объяснил ему, как обстоят дела.
— И как же обстоят дела, Шон? — Молли отставила чайник и замерла в ожидании.
— Я люблю Бренну, миссис О'Тул, и хочу на ней жениться.
Молли обдумала новость, наклонилась, прижалась щекой к его макушке.
— Конечно, любишь и, конечно, хочешь жениться. Не обращай на меня внимания. Я немножко всплакну.
— Я ей подхожу.
— Ой, в этом я даже не сомневаюсь. — Промокнув глаза, Молли достала подогретую булочку. — И ты ей, и она тебе.
— Только есть одно обстоятельство. Я стараюсь представить все так, будто это ее идея. Вы же знаете, какая она, если что-то вобьет себе в голову.
— Не остановится, пока не добьется своего или решит, что ей это уже не нужно. Я всегда говорила, что ты умный мальчик, Шон.
— Мало кто это говорил, — без намека на обиду заметил он. — Видите ли, я не собирался спешить. Как правило, я не спешу, но сейчас, похоже, не могу больше ждать. Я купил сегодня землю.
Шон ждал, что Молли удивится гораздо больше, но вот порадовать ее ему точно удалось.
— Боже мой, мальчик, а ты умеешь шевелиться, когда захочешь.
— У Бренны будет такой дом, какой она захочет, а я не привередлив.
Молли открыла рот, но тут же закрыла. Она прекрасно знала, что мужчины всегда так говорят, и — самое главное — искренне в это верят, а потом сводят женщину с ума, придираясь по пустякам. Только это Бренна и Шон должны выяснить сами.
— Бренна всегда хотела построить свой дом собственными руками.
— Я знаю, а почему нет? У нее талант, и она любит свою работу, а мне никогда не хотелось взяться за молоток или пилу. Но я хорошо зарабатываю, а когда построят театр, буду зарабатывать еще больше. Ей никогда не придется тревожиться о крыше над головой.
— Шон, ты просишь разрешения сделать Бренне предложение?
— Я прошу благословения. Мне это так же важно, как и ей.
— Я даю тебе свое благословение. — Молли обхватила его сжатые в кулаки руки. — И, как бы я ее ни любила, сочувствие. Она тебя измотает.
— Мне необходима твоя помощь! — Задыхаясь, Бренна ворвалась в паб через кухню как раз, когда Эйдан снимал со столов стулья. Главное, успеть: Шон мог войти в любую минуту.
Эйдан задвинул стул под стол.
— Ты вся такая загадочная. Объяснений не будет?
— Я не могу раскрыть секрет. — Бренна начала сама снимать и ставить на пол стулья. — Я прошу у тебя о помощи вслепую.
Эйдан внимательно вгляделся в ее раскрасневшееся лицо, широко раскрытые сиящие глаза, глуповатую улыбку. И вспомнил похожее выражение на личике собственной жены.
— О боже, Бренна, только не говори, что ты беременна.
— Беременна? — Тяжелый стул чуть не выскользнул из ее рук. — Нет, нет! — Она отделалась смехом, но с интересом обнаружила, что не возражала бы. — Ничего подобного, Эйдан. Можно как-нибудь освободить Шона на сегодняшний вечер?
— На весь вечер?
Эйдан спросил с такой досадой, что Бренна ему посочувствовала.
— Я понимаю, что прошу слишком много и в последний момент, но это очень важно. Я готова бесплатно отработать в уик-энд. Я сбегаю к мисс Даффи и уговорю ее подменить Шона.
— Какого черта Шон сам не просит, а посылает тебя? Думает, что я не устою перед твоими умоляющими глазами?
— Он ничего не знает. — Бренна подскочила к Эйдану, провела ладонью по его руке. — Только не говори ему, что это я попросила. Не мог бы ты просто отослать его домой в самом начале смены?
— А ты не подумала о том, как он удивится?
— Не успела. — Бренна охнула, злясь на себя. — Ну, придумай что-нибудь, Эйдан, пожалуйста.
— Полагаю, дела сердечные. И ты используешьмое мягкое сердце против моего делового чутья. — Он шумно вздохнул. — Ладно, ради тебя я что-нибудь придумаю.
— Ой, ты самый лучший! — Бренна прыгнула в его объятия и звучно чмокнула в губы.
И тут, лениво позевывая, вошла Дарси.
— Вы только посмотрите на нее. Кажется, ей все равно, за каким братом охотиться. Хочу напомнить тебе, коварная потаскушка, что этот парень женат.
— Я и тебя поцелую. — Дарси не успела уклониться и получила столь же смачный поцелуй.
— Господи, теперь она и за девчонками ухлестывает. — Смешок замер на губах Дарси. Она обхватила плечи подруги. — Бренна, ты беременна?
— Господи, нет! Неужели женщина не может быть счастливой без ребенка в животе? Ладно, мне пора, Шон уже идет. Не говорите ему, что я здесь была. Умоляю. Эйдан, я прихвачу из бара бутылку французской шипучки. Запиши на мой счет.
Бренна выскочила из паба так же стремительно, как появилась. Дарси задумчиво потрогала свои губы.
— И что это было?
— Понятия не имею. Но что-то она точно задумала, и Шон не должен это знать.
— Тайны, тайны. Я бы расколола ее за пять минут.
— Не сомневаюсь в твоих талантах, — согласился Эйдан. — Но не будем портить ее сюрприз.
— Ладно, у меня есть свой. — Дарси зашла за стойку, чтобы взять фартук. — Она любит Шона.
— Тебя это беспокоит?
— Нет, но меня беспокоит то, что Галлахеры падают с веток, как переспелые фрукты.
Эйдан тоже зашел за стойку, проверил кассу.
— Боишься заразиться, дорогая?
— Не-а, у меня иммунитет к таким болезням. — Дарси услышала, как снова открылась задняя дверь. — А вот и виновник торжества. — Растрогавшись, Дарси побежала на кухню пытать брата.
— Что значит, могу идти? — Не отрываясь от чистки картофеля, Шон повернул голову и изумленно уставился на Эйдана. — Куда идти?
— Куда собирался. Кейти Даффи уже в пути.
— Хм… а зачем?
— Подменить тебя. — Эйдан уже все продумал и решил заодно поиздеваться над братом. — У тебя свободный вечер, как ты и просил. Хотя, конечно, очень некстати.
Шон выбросил очистки в мусорный бак.
— Я не просил выходной.
— Значит, просил твой близнец, или у меня припадок безумия. — Нахмурившись, Эйдан распахнул холодильник, выдернул бутылку воды. — Ты просил два дня назад, и я сказал, что подумаю.
— Но я… раскрой глаза. У меня еще десять фунтов картошки. Если я планировал выходной, то с чего вдруг затеял готовить рагу?
— Вопрос не ко мне. Слышу, Кейти пришла. Оба вы мне сегодня не нужны.
— Но у меня нет никаких планов, кроме работы. Ты что-то напутал.
Нахваливая себя за точный расчет времени, Эйдан повернулся к заскочившей на кухню Дарси.
— Дарси, Шон просил отпустить его сегодня вечером или нет?
— Просил. Пару дней назад. Эгоистичный ублюдок. — Дарси не преминула воспользоваться нечаянно выпавшим шансом и вызывающе взглянула на Эйдана. — И раз ты пошел навстречу нашему брату, я требую выходной в субботу после обеда.
— В субботу. — Эйдан чуть не захлебнулся. — Весна на пороге. Какой, к дьяволу, выходной в субботу?
— Ага, значит, ему можно, — Дарси ткнула пальцем в сторону озадаченного Шона, — а мне нельзя.
— Мне не нужен сегодня выходной.
— Так или иначе, ты его получил! — раздраженно рявкнул Эйдан и покосился на Дарси, вызывающе сложившую руки на груди. — Будний вечер отличается от субботнего дня.
— Ладно, согласна на вечер в следующий понедельник. Конечно, если с женщинами в этом доме считаются так же, как с мужчинами.
Довольная выторгованным у Эйдана выходным, Дарси покинула братьев.
— Я не помню, чтобы просил на сегодня выходной. — В голосе Шона прозвучало сомнение.
— Просил, просил. Ты и шнурки забываешь завязывать. Чтоб я тебя здесь не видел сегодня, смутьян.
Закатав рукава и расправив плечи, Эйдан отправился в зал разбираться с предательницей-сестрой.
Бренна расстаралась и все успела вовремя. Она хотела, чтобы этот вечер запомнился им обоим. Шон Галлахер поймет, что не только он может устроить романтический ужин.
Днем она сбегала на рынок и купила все, что могло пригодиться. Пока Шон крутился в пабе, она хлопотала в коттедже. Разумеется, она не была искусной поварихой, но и безнадежной не была.
Бренна охладила бутылку и даже нашла и надраила до блеска жестяное ведерко для льда. Бокалы, изящные бокалы для шампанского, она одолжила у Джуд. И красиво накрыла стол. Ну, если сам себя не похвалишь, похвалы не дождешься. Праздничная посуда и льняные салфетки, цветы из мамочкиного сада и из сада коттеджа…
Бренна зажгла свечи и снова похвалила себя: получилось очень романтично.
О, скорей бы пришел Шон! Ей так хотелось увидеть его лицо, когда она расскажет ему о его музыке. Как же тяжело было сдерживаться весь день, чтобы не разболтать новости каждому встречному! Но нет, Шон должен услышать первым.
А когда они выпьют бокал-другой за его триумф, за его будущее, она расскажет ему остальное. Она не будет мямлить, не будет мучительно подыскивать слова, ведь они вертятся в ее голове весь день.
— Я люблю тебя, — вслух сказала она пустой комнате. — Думаю, что всегда любила, а теперь знаю, что всегда буду любить тебя. Ты женишься на мне?
Вот и все. Она потерла ладонью грудь, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. Язык у нее еле шевелился, и хоть она и произнесла эти слова медленно, но, по крайней мере, без запинки.
А если Шон замешкается с ответом или откажет, ну, что же, придется его убить.
Поскольку она напряженно прислушивалась, то услышала шум мотора его машины еще за поворотом. Бренна закрыла глаза, собралась с духом. Вот и все. Занавес поднимается.
Будь он проклят, если просил этот выходной. Неужели он настолько рассеян? Шон сердито распахнул садовую калитку. Как он мог забыть? А если и в самом деле просил выходной, то что-то ведь запланировал? Да нет, он прекрасно знает, чтб происходит в его жизни.
Ладно, он умеет приспосабливаться. Надо позвонить Бренне. Может, она согласится провести с ним этот вечер, он мог бы приготовить отличный ужин.
Неужели Эйдан и Дарси его разыграли? Хотелось бы знать, зачем.
Не успев войти в дом, Шон уловил запах стряпни, заметил свет на кухне. А теперь еще что? Неужели Красавица Гвен решила накормить его?
Не Гвен. Бренна. Бренна в платье, что само по себе удивительно. Шон помотал головой, но видение не исчезло. Бренна стояла, окутанная мерцающим светом свечей, за ее спиной из ведерка на рабочем столе торчала бутылка шампанского, на плите шипело рагу, испуская аппетитный аромат.
— Что это значит?
— Ужин. Ирландское рагу на «Гиннессе». Единственное, что я могу приготовить так, чтобы никого не отравить.
— Ты сама приготовила рагу? — Шон в растерянности потер лоб.
— Изредка и я не прочь постоять у плиты.
— Да, но разве мы… Ну, да, наверное, — решил Шон, обводя взглядом кухню. — Моя рассеянность явно прогрессирует. Может, я заболел.
— А по мне, так здоров. — Поскольку Шон не тронулся с места, Бренна подошла к нему. — Совершенно здоров. — Она провела ладонями по его лицу и нежно поцеловала. = Как же я рада видеть тебя, Шон.
Он снова засомневался, но не успел задать свой вопрос. Бренна здесь, так что глупо тревожиться.
— Как приятно вернуться домой к тебе.
«Привыкай», — подумала она и улыбнулась.
— Я ждала тебя. Чуть из кожи не выпрыгнула. Я должна тебе кое-что сказать.
— Что?
Слова рвались с ее языка, но она сдержалась.
— Давай сначала откроем шампанское.
— Хорошо. Я открою. — Шон обошел ее и удивленно посмотрел на этикетку. — Дорогая шипучка. У нас праздник?
— Праздник. — Бренна перехватила его взгляд, заметила, как замерли его пальцы на фольге. — Если ты спросишь, не беременна ли я, я размозжу тебе голову. Я не беременна.
Открывая бутылку, Шон смотрел в сияющие глаза Бренны.
— Редкое для тебя настроение.
— Может быть. Кое-что случается не каждый день, а когда случается, не грех и отпраздновать. — Счастливое волнение бурлило в ней, как вино, которое наливал в бокалы Шон. — За тебя, Шон.
— И что же я такого сделал?
— Присядем. Нет, не могу. Лучше, постоим. Шон, ты продал свою первую песню.
20
Озадаченная улыбка исчезла с его лица.
— Что я сделал?
— Ты продал свою песню и другие продашь. Но первая — самая волнующая, правда?
С преувеличенной осторожностью Шон поставил бокал на стол.
— Бренна, я не предлагал на продажу ни одну из своих песен.
— Я предложила. Ну, если можно так выразиться. Песню, которую ты мне подарил, я послала Маги в Нью-Йорк. Маги перезвонил мне сегодня рано утром и сказал, что хочет ее купить. И что хочет увидеть другие твои произведения. — Бренна восторженно закружилась, не заметив, как похолодели глаза Шона, устремленные на нее. — Я не верила, что вытерплю целый день и не расскажу тебе.
— Кто дал тебе на это право?
Все еще сияя улыбкой, Бренна глотнула шампанского.
— На что?
— Кто дал тебе право послать тайком мою музыку, показать чужаку то, что принадлежит мне?
— Шон. — Бренна ухватила его за рукав, слегка встряхнула. — Он покупает.
— Ты попросила, я подарил. Я думал, что ты просишь для себя, что тебе нравится моя музыка. Неужели ты с самого начала планировала отослать ее кому-то, узнать цену?
Что-то здесь не так, что-то пошло вкривь и вкось. Бренна почувствовала опасность и нашла лишь один ответ — гнев.
— А если и так? Какой смысл сочинять музыку и прятать ее ото всех? Теперь ты сможешь поделиться ею.
Гневную вспышку Бренны Шон встретил с ледяным — напускным — спокойствием.
— Думаешь, тебе решать, что, как и когда я могу или должен?
— А ты вообще ничего не делал.
— Откуда ты знаешь, что я делаю или не делаю, что планирую или не планирую?
— А не ты ли тысячу раз говорил, что еще не готов даже попробовать продать свою музыку? — Не успели эти слова сорваться с ее языка, как она осознала свой промах и начала судорожно соображать, как бы его исправить.
— Верно, говорил, но тебя это не устраивало, ты не хотела ждать. Ты думала, какая польза от этой музыки, если с нее не капают денежки?
— Дело не в деньгах…
— Моя музыка — самое личное, что есть в моей жизни, — прервал ее Шон. — И даже если она когда-нибудь принесет мне деньги, она останется самым личным. Ты не понимаешь и не уважаешь ни мое отношение к моей музыке, ни меня.
— Неправда! — В ней нарастало какое-то незнакомое чувство. Оно раздирало грудь, горло и было совсем не похоже на гнев. — Я только хотела, чтобы ты хоть что-то получал от нее.
— Я получал от нее все, что хотел.
Бренна никогда прежде не видела такой ярости, сверкавшей в его суровых глазах, и почувствовала себя букашкой, даже недостойной того, чтобы ее раздавили.
— Бога ради, Шон, ты должен был плясать от счастья, а не уничтожать меня. Маги хочет купить твою песню. Он считает, что ее необходимо записать на студии.
— То, что он думает, для тебя важнее того, что я делаю?
— Не передергивай! Ты получил шанс, но слишком упрям, чтобы за него ухватиться.
— Так вот как ты видишь наши отношения? Ты принимаешь решения, а я соглашаюсь, подчиняюсь и низко кланяюсь за то, что ты приглядываешь за мной, как за слабоумным, неспособным позаботиться о себе?
— Почему ты один пустяковый поступок раздуваешь до вселенских масштабов? — Бренна запустила в волосы дрожащие пальцы. — Ты ведь сам помог отослать мой проект Маги. — Господи, она совсем забыла о том, что Маги сказал о ее работе. Радуясь победе Шона, представляя, как он воспримет потрясающее известие, она совершенно забыла о себе.
— Бренна, неужели ты не видишь никакой разницы? Я сначала поговорил с тобой, я не действовал за твоей спиной, не обманывал тебя.
— Я не обманывала, я не собиралась тебя обманывать. — Но она уже поняла, где свернула на кривую дорожку. — Ты никогда не говорил, что ничего не хочешь делать со своей музыкой, ты лишь утверждал, что пока не готов.
— Потому что я действительно не был готов.
— Ну, если загвоздка в этом, я должна сказать, что ты был готов. — Страх вселил в нее новые силы. — И так же считает человек, хорошо разбирающийся в подобных делах. Черт тебя побери, ты подарил мне эту песню, и я поступила с ней по своему выбору. Я думала, ты будешь рад, но поверь, я никогда больше не повторю свою ошибку.
Видно было, что она переживает, и Шон испытал мстительное удовлетворение.
— Я тоже.
Он развернулся и стремительно вышел из дома.
— Сукин сын! — Бренна со всей силы ткнула ногой захлопнувшуюся за ним дверь. — Близорукий глупец! И это твоя благодарность за то, что я попыталась что-то сделать для тебя? Если ты думаешь, что я побегу за тобой, долго же тебе придется ждать.
Она схватила свой бокал и залпом опустошила его. Пузырьки защекотали горло, глаза заслезились.
Как она для него старалась, а он обращается с ней, как с настырной вздорной дурой! Ну, она не собирается лить слезы ни по тому, что сделала, ни по нему, коли на то пошло.
Бренна оперлась руками о рабочий стол и медленно задышала, пытаясь освободиться от давления в груди.
Господи, что же она натворила! Пусть она ошиблась в способе, но результат… Как то, что должно было обрадовать, взбесило его и ударило по ним обоим?
Бренна повернулась и увидела Красавицу Гвен.
— Хорошо же вы мне помогли! Его песня, сказали вы мне. Его сердце в его песне, слушай. Разве не это я сделала?
— Не совсем, — прошелестел тихий ответ, и Бренна осталась одна.
* * *
Шон знал, как избавиться от ярости: размышления не помогут, поможет движение.
Он побродил по полям, окутанным лунным светом, поднялся на скалы, надеясь, что ветер и волны помогут прочистить мозги, но ярость не ослабевала. Он отдал сердце женщине, которая так мало ценит его как мужчину.
Отослала его музыку чужаку, человеку, которого они никогда не видели, которого совершенно не знают. И ни словом не обмолвилась, поступила по-своему, уверенная, что дурачок обрадуется и пойдет у нее на поводу.
Ну, нет, он этого не потерпит.
Неужели она думает, что он не понимает хода ее мыслей? Каким же идиотом она его считает? Ах, Шон приятный парень и по-своему даже неглупый, но и пальцем не шевельнет, если не получит хороший пинок под зад. И она решила пнуть сама, мол, если парень играет по полдня в одиночестве, почему бы не извлечь из этого выгоду.
Но это его музыка, не ее. Она ни разу не потрудилась хотя бы притвориться, что понимает, что ценит ее.
«Кельтская музыка, — шепнул внутренний голос. — Постой-ка, а разве ты сам не прикидывал, как относятся Маги и ему подобные к народной музыке?»
— Неважно, — пробормотал Шон, опустившись на землю и швырнув в море камень. — Я собирался приглядеться к Маги при встрече, оценить его и, может, показать ему какую-нибудь из своих песен.
Ту, что выберу сам. Ту, какую сочту подходящей. Потому что это мое и только мое.
«А когда в последний раз ты считал песню законченной и подходящей?» — не унимался назойливый внутренний голос.
Пожалуй, никогда, вынужден был признать Шон и сердито швырнул еще один камень.
— Проклятие! — Пытаясь усмирить свой гнев, Шон втянул в себя холодный воздух.
Как объяснить кому-то другому, какое невыразимое счастье испытываешь, когда рождаются слова и звуки? А от мыслей, что с этим нужно что-то делать, голова идет кругом и кажется, будто стоишь на краю утеса, неготовый к прыжку.
Бренна подтолкнула его, и его это возмутило. Пусть она добилась желаемого результата, но он не просил, чтобы его подталкивали. Она этого никогда не поймет.
И это тупик для их отношений.
— Мужчина должен быть гордым, — заметил Кэррик, сидевший на камнях неподалеку.
Шон едва удостоил его взглядом.
— Я переживаю личный кризис. Вы не могли бы оставить меня в покое?
— Она уязвила твою гордость, и я не могу винить тебя за гнев. Женщина должна знать свое место, а если не знает, надо ей показать.
— Дело не в месте, высокомерный всезнайка.
— Не отыгрывайся на мне, парень, — предупредил Шона Кэррик. — Сегодня я на твоей стороне. Без сомнения, она хватила через край. Интересно, о чем думала эта женщина, когда так обошлась с тем, что принадлежит тебе? Конечно, песню ты ей подарил, но это дела не меняет.
— Да, так и есть.
— Я того же мнения. Но и смелости ей не занимать. Устроила для тебя свободный вечер…
— Так это она устроила? — Шон выместил возмущение на подвернувшемся камне. — Я же знал, что не чокнулся. Проклятие!
— Окрутить тебя, вот что она задумала. — Кэррик взмахнул рукой, и маленькая звезда соскользнула с его пальцев и полетела над водой, оставляя серебристый след. — Приготовила ужин, накрыла стол, зажгла свечи, нарядилась. Никогда не встречал более хитрой женщины. К счастью, ты вовремя ее раскусил. Может, в конце концов, следовало обратить внимание на ее сестру. Она юна, зато более покладиста, что скажешь?
— Заткнитесь! — Шон вскочил, зашагал прочь и нахмурился, услышав за спиной смех Кэррика.
— Ты пропал, молодой Галлахер. — Кэррик запустил в небо еще одну звезду. — Ты еще не решаешься броситься в омут, но ты пропал. Смертные, почему вы предпочитаете страдать, а не радоваться и веселиться?
На этот раз, когда Кэррик взмахнул рукой, на его ладони появился кристалл, гладкий и прозрачный, как спокойная вода. Поглаживая его, Кэррик смотрел на возникший внутри кристалла образ. Красивое лицо, нежные глаза, зеленые, словно орошенная росой трава, и волосы, светлые, как свет зимнего солнца.
— Я скучаю по тебе, Гвен. — Прижав кристалл к сердцу, Кэррик подозвал своего коня и помчался по небу, как мчался сотни лет, ночь за ночью. В одиночестве.
* * *
Коттедж был пуст, когда Шон вернулся. А он и не ждал ничего другого, да и не хотел ничего, кроме одиночества. Бренна убрала еду, а вот это его удивило. При своей вспыльчивости она скорее бы швырнула в стену кастрюлю или сковородку, или что ей там подвернулось под руку.
Однако в кухне было опрятно, как в церкви, и витал в воздухе слабый запах свечного воска. Шон вынул из холодильника бутылку пива и прошел в гостиную. Он не стал разжигать потухший огонь в камине, решив просто посидеть наедине со своими невеселыми мыслями. Если уж ему обеспечили свободный вечер, можно провести его по собственному разумению.
Шон сел за пианино, коснулся пальцами клавиш и заиграл.
Мелодию, которую Шон подарил ей, и услышала Бренна, подходя к калитке, и вздохнула с облегчением оттого, что нашла его. Но тут же к ней вернулись тревога и боль, словно солью посыпали свежую рану.
Бренна надавила на калитку, не смогла открыть, подергала щеколду и отступила в панике.
Слезы застилали ей глаза.
— Шон, ты что, заперся от меня?
Музыка смолкла. В воцарившейся тишине Бренна пыталась справиться со слезами, она не хотела, чтобы Шон увидел ее зареванной. Когда дверь открылась, она крепко сжала кулаки и напряглась.
Шону показалось, что он слышал ее зовущий печальный шепот. Он знал, что она вернулась, а подсказали ему это чувства или магия, не имело значения. Бренна и правда стояла за калиткой. С мокрыми глазами и высоко вздернутым подбородком.
— Ты собираешься зайти?
— Я не могу… — Она всхлипнула. — Я не могу открыть калитку.
Озадаченный, Шон подошел, чтобы помочь, но Бренна покачала головой.
— Нет, не открывай, я останусь с этой стороны. Так даже лучше. Я искала тебя, а потом подумала, что рано или поздно ты же вернешься домой. Я должна была хорошенько подумать, и я… я, наверное, нечасто это делаю. Я…
«Он когда-нибудь заговорит? — в отчаянии подумала она. — Или так и будет стоять, глядя на нее глазами, в которых ничего невозможно прочесть?»
— Мне очень жаль, Шон. Прости меня за то, что я сделала, за то, что огорчила тебя. Поверь, я думала, что делаю это для тебя, что ты будешь рад. Но многое из того, что ты говорил, верно. Теперь я это понимаю. И я не знаю, что мне делать, — в панике проговорила она и отвернулась.
— Бренна, что все это значит?
Она собрала все свое мужество и ответила:
— Я прошу тебя не выбрасывать меня из твоей жизни за одну ошибку, даже за такую большую. Дай мне еще один шанс. И если ничего другого между нами быть не может, хотя бы останься моим другом.
— Я пообещал тебе сохранить нашу дружбу и не нарушу своего слова.
Она прижала ладонь к губам и не отнимала, пока не почувствовала в себе сил заговорить снова.
— Ты так много для меня значишь, я хочу сказать тебе начистоту. — Собравшись с духом, Бренна продолжила: — В чем-то ты был прав, но не во всем. Ты не понял самого главного.
— И ты объяснишь мне, чего именно?
Она сжалась от его ледяного, язвительного тона, но не ощутила в себе ни капли гнева для отпора.
— Ты умеешь бить в самое больное место, — тихо сказала она. — И от того, что ты делаешь это редко, получается еще больнее.
— Прости, мне жаль. — Сам того не желая, он в самом деле пожалел ее, поскольку никогда не видел ее такой несчастной. — Но я еще злюсь.
— Я упрямая. — Бренне нелегко далось это признание, но она не отступала: — Я даже упертая и бываю невнимательна даже к самым близким. Может, к близким невнимательна даже больше. Я думала: ладно, пусть он не делает ничего со своей музыкой, так я сделаю это для него. Теперь я понимаю, что была не права. Я не имела права навязывать тебе свое решение, не имела права обращаться с тем, что принадлежит тебе, как со своей собственностью. Ты высказался, и я не могла не высказаться.— Справедливо.
— Но я не законченная эгоистка. Я хотела что-то подарить тебе, что-то важное, чтобы ты был счастлив. И я сделала это не из-за денег, я хотела для тебя славы.
— Мне не нужна слава.
— А я хотела, чтобы ты прославился.
— Бренна, зачем это тебе? Моя музыка тебе даже не нравится.
— Это не так. — От его несправедливых слов гнев ее подал голос. — Мало того, что я упрямая, так я еще глухая и бесчувственная? Я люблю твою музыку, она прекрасна. Я просто считала, что ты сам не ценишь ее. Боже милостивый, я годами подтрунивала над тобой, а ты так и не потрудился доказать мне, что я не права. Ты растрачивал дар, чудесный дар, и я безумно злилась на тебя.
Она смахнула слезы с лица.
— И я ничего не могла с собой поделать, но не потому, что недооценивала тебя, тупица, а потому что очень высоко тебя ценила. И вдруг ты написал песню, которая пронзила мне сердце, тронула душу, как ни одна прежде. Еще до того, как ты ее закончил, много недель назад, когда я нашла ее среди других на пианино, отброшенную, будто ты не узнал драгоценный алмаз, который лежал перед твоими глазами, я ее полюбила. Я должна была что-то с ней сделать, и мне плевать, если я была не права. Я так гордилась тобой, что не видела дальше своего носа. Иди к черту, Шон Галлахер.
Она с такой силой толкнула его в грудь, что он пошатнулся.
— Ничего себе извиненьице!
— Да пошел ты! Я забираю все свои извинения, какие имела глупость принести.
«Моя женщина», — подумал Шон. Он насмешливо смотрел на Бренну.
— Слишком поздно, я их уже получил и сохраню. И кое-что должен тебе ответить. Мне всегда было важно, что ты думаешь обо мне и моей музыке. Гораздо важнее мнения всех остальных на свете. Что ты скажешь на это?
— Ты просто пытаешься меня обхитрить, потому что я снова разозлилась.
— Я всегда мог обхитрить тебя, дорогая, злилась ты или нет. — Шон толкнул калитку, и та открылась плавно и бесшумно. — Заходи.
Бренна шмыгнула носом, пожалев, что у нее нет носового платка.
— Не хочу.
— Все равно тебе придется войти. — Шон дернул ее за руку и втащил в садик. — И выслушать меня.
— Мне неинтересно. — Бренна в сердцах пнула калитку.
— Ты выслушаешь меня, хочешь этого или нет. — Шон перехватил ее руки. Она даже не успела сжать кулаки, не говоря уж о том, чтобы замахнуться. — Мне не нравится то, что ты натворила и как ты это натворила. Но твои мотивы значительно ослабляют вину.
— И на том спасибо!
— Хватит упрямиться. — Шон приподнял ее от земли на пару дюймов, ногой легко захлопнул калитку. — И закрой рот. Если понадобится, я применю силу, а тебе это нравится, и не возражай.
— Ты…
Задохнувшись от возмущения, Бренна умолкла, и Шон понимающе кивнул.
— Ага, потеряла дар речи? Для разнообразия недурно. Я не нуждаюсь в том, чтобы кто-то направлял мою жизнь, но не возражаю, если кто-то поучаствует в выборе направления. Я не потерплю, чтобы меня подталкивали, обводили вокруг пальца или манипулировали мной, и если ты попытаешься, то сильно пожалеешь.
— Ты заставишь меня пожалеть? — прошипела Бренна. — Я уже жалею, что вообще попыталась…
— Бренна! — Шон легонько встряхнул ее, и она затихла. — Иногда полезнее заткнуться и послушать, сейчас как раз такой случай. Итак, обман — это одно, но сюрприз — совсем другое. И теперь я думаю, что ты просто хотела сделать мне сюрприз, вроде как подарок, а я швырнул его тебе в лицо. За это, Бренна, я прошу прощения.
Бренна была ошеломлена, но, как ей казалось, сумела не выдать этого.
— Плевала я на твое извинение, — гордо заявила она.
— Как хочешь.
— Ты вдруг сам стал жутко упрямым.
— У меня есть свои границы, и странно, что ты их до сих пор не определила. Ладно, сколько Маги собирается заплатить мне за песню?
— Я не спрашивала, — холодно ответила Бренна.
— Ага, значит, ты не во все суешь свой нос. Приятное открытие.
— Я же сказала, что дело не в деньгах. — Бренна отпихнула его, затопала по дорожке к дому. — Не понимаю, как я могла быть так слепа! Никогда не пойму, с чего вдруг я решила, что люблю тебя, у меня мороз по коже от одной только мысли, что я хотела провести с тобой всю жизнь.
Шон улыбнулся во весь рот, не сумел сдержаться. Как чудесно, когда рассыпавшаяся на кусочки жизнь, возвращается в норму.
— К этому мы перейдем через минуту. Повторяю, важно то, что ты не думала о деньгах, не думала, мол, если этот парень хочет удержать меня, пусть сначала докажет, что может заработать на жизнь своими талантами, а пока он не взялся за ум, я сделаю это за него.
— Да мне все равно, как ты зарабатываешь на жизнь.
— Теперь я понимаю. Мне кажется, ты думала вот что: я хочу быть с этим парнем, и, чувствуя то, что я к нему чувствую, я хочу помочь ему с тем, что ему важно. Очень здравая мысль, но ты все равно должна была посоветоваться со мной.
— Можешь больше не волноваться, я к твоим делам, ни к каким твоим делам, и близко не подойду.
— Скорее свиньи перелетят через Ардморскую бухту, чем ты хотя бы неделю продержишься со своим обещанием. И, поскольку я слышу, как скрипят шестеренки в твоей расчетливой головке, скажу, что я сам свяжусь с Маги, и если он сумеет заинтересовать меня, пошлю ему несколько песен, тем более что именно это я собирался сделать, когда он приедет сюда и я познакомлюсь с ним поближе.
Бренна подозрительно покосилась на Шона.
— Ты собирался показать Маги свою музыку?
— Собирался. Признаюсь, что десятки раз в прошлом уже подходил совсем близко к краю, но всегда отступал. Когда что-то рождается в душе, оно бесценно, и страшно отдавать это в чужие руки, безопаснее не рисковать. Я боялся лишиться того, что очень важно для меня. Я упал в твоих глазах, Бренна?
— Нет, конечно же, нет. Но если не спрашивать, то и ответа не будет, — вспомнила она отцовские слова.
— Я не оспариваю твои мотивы, только твои методы. И я хочу знать, если бы Маги сказал тебе: «Что за любительскую чушь вы мне прислали? У того, кто это написал, нет никакого таланта», ты бы стала хуже ко мне относиться?
— Нет, глупая твоя башка. Я бы поняла, что Маги ни черта не смыслит в музыке.
— Ага, мы многое прояснили. А теперь нельзя ли вернуться к тому моменту, когда ты сказала, что любишь меня?
— Нельзя, потому что я больше тебя не люблю. Я опомнилась.
— Чертовски жаль! Погоди-ка, я должен кое-что принести из коттеджа.
— Я не собираюсь торчать здесь. Я иду домой.
— Чего ты добиваешься, Бренна? Я тогда пойду за тобой! — крикнул он, не оборачиваясь. — И то, что я задумал, лучше сделать здесь, пока мы наедине.
— Ага, мы многое прояснили. А теперь нельзя ли вернуться к тому моменту, когда ты сказала, что любишь меня?
— Нельзя, потому что я больше тебя не люблю. Я опомнилась.
— Чертовски жаль! Погоди-ка, я должен кое-что принести из коттеджа.
— Я не собираюсь торчать здесь. Я иду домой.
— Чего ты добиваешься, Бренна? Я тогда пойду за тобой! — крикнул он, не оборачиваясь. — И то, что я задумал, лучше сделать здесь, пока мы наедине.
Бренна подумала, не перелезть ли через калитку хотя бы для того, чтобы досадить ему, но отказалась от этой мысли, решив, что, пожалуй, лучше уж поскорее покончить со всем этим.
Поэтому она скрестила руки на груди и стала ждать. Шон вышел, но у него в руках ничего не было, и она нахмурилась.
— Полная луна сегодня, — заметил Шон, подходя к ней. — Может, вмешалась судьба, кто знает, но это должно было произойти здесь и в полнолуние.
Он сунул руку в карман.
— У меня был план. Я хотел, чтобы ты побегала за мной и убедила, что у меня нет другого выбора, кроме как жениться на тебе.
— Что ты сказал? — изумленно воскликнула Бренна.
— Неужели ты и в самом деле думала, что дергаешь меня за поводок, как щенка? Неужели такой мужчина нужен тебе, Бренна О'Тул? Разве с таким мужчиной ты хочешь прожить жизнь и вырастить детей?
— Это какая-то игра?
— Отчасти. Но игры закончены, и я хотел бы вернуться к традициям. — Он взял ее за руку. Ее рука дрожала. — Бренна, я люблю тебя. Я не знаю, когда это началось, годы назад или недели. Но я знаю, что отдал тебе свое сердце, и не жалею об этом. Только ты мне нужна со всеми твоими достоинствами и недостатками. Проживи со мной жизнь, выйди за меня замуж.
Она не могла отвести глаз от его лица. Весь ее мир сосредоточился в нем.
— У меня болит сердце, — едва выговорила она.
— Благослови тебя Бог. — Шон поднес ее руку к губам и поцеловал. — Как не полюбить такую женщину? — Не выпуская ее руку, он вынул из кармана кольцо. В свете луны засияла крупная жемчужина в золотом ободке. — Слеза луны. Ее мне дали, чтобы я вручил тебе. Я знаю, ты не носишь колец…
— Я… они… с моей работой они за все цепляются.
— Поэтому я купил и цепочку. Ты сможешь носить кольцо на шее.
«Только Шон мог предусмотреть такой маленький, полный любви штрих», — с нежностью подумала Бренна.
— Я сейчас не на работе.
Шон надел кольцо на ее палец и почувствовал, что ее рука больше не дрожит.
— Оно подходит мне, как, я думаю, и ты, как все в тебе. Только ты не заставишь меня заплакать.
— Заставлю. — Он прикоснулся губами к ее лбу, виску. — Я сегодня купил землю.
— Что? — Слезы подступили к глазам, ослепили ее, она отступила на шаг. — Что? Землю? Ты купил землю? Не сказав мне ни слова? Не показав сначала мне?
— Если тебе не понравится, можешь меня в ней похоронить.
— Может, я так и сделаю. Ты купил землю, — мечтательно повторила она.
— Чтобы ты построила нам дом, и мы вместе наполнили бы его жизнью.
— Ты все-таки заставил меня плакать! — Бренна обвила руками его шею. — Ой, мне надо собраться с мыслями. — Она уткнулась лицом в его плечо, вдохнула его запах. — Я думала, что просто хочу тебя и что этого хватит нам обоим. Я хочу тебя, но этого совершенно недостаточно, это далеко не все. Я хочу всегда быть с тобой. И я правда бегала за тобой.
Она чуть отстранилась, коснулась губами его губ.
— Я репетировала, что скажу тебе сегодня вечером, а сейчас ничего не помню. Только то, что я люблю тебя. И ничего не могу с этим поделать.
— Этого более чем достаточно. Пойдем в дом. Я разогрею нам ужин.
— Это самое меньшее, чем ты можешь заплатить за то, что дал ему остыть. — Бренна переплела свои пальцы с его пальцами. — Надеюсь, ты не будешь настаивать на пышной свадьбе?
— Как я могу, если хочу, чтобы мы поженились как можно скорее.
— Я так люблю тебя, Шон Галлахер. — Бренна прижалась к нему. — Но у меня к тебе один вопрос. Разве тебе не нужно название для песни, которую хочет купить Маги?
— «Песня Бренны», — не раздумывая ни секунды, ответил Шон. — Она всегда была «Песней Бренны».
Нора Робертс
Свидетельство о публикации №124021903080