Попытка перевода Der Brief
Сдержать потоки!
Возьму ли шанс
Писать Вам строки?
Коль Вам по нраву
Длить молчанье,
В своём я праве
Вам слать посланье!
*
Оригинал на немецком:
Der Brief
Забаненная Мэри
подражание Шиллеру
Ich stelle fest,
Ich werd nicht weinen!
Darf ich ein Brief
Zu Ihnen schreiben?
Und wenn Sie werden
Weiter schweigen,
Bedeutet das
Ich kann es schreiben!
http://stihi.ru/2014/07/22/9724
*
Подстрочный перевод:
Письмо.
Я не намерена плакать!
Могу ли я написать Вам письмо?
А если Вы продолжите молчать,
Означает ли это, что я могу Вам написать?
Свидетельство о публикации №124021700851
Надия Медведовская 24.02.2024 09:06 Заявить о нарушении
Глядя внутрь себя, я полагаю, что меня не оставили равнодушным мои собственные толкования прочитанного у Мэри. Я захотел и смог разглядеть ярко выраженное намерение героини быть самой сувереном и кузнечиком своего счастья. Несмотря на ещё имеющие место нынче в обществе пережитки патриархата, который предписывал дамам проявлять скромность, ждать мужских проявлений внимания, интриговать и манипулировать для получения таковых.
Я тоже не уверено владею тонкостями немецкой грамматики. Буду признателен Вам, если предложите более качественную редакцию оригинала миниатюры на немецком с соблюдением ритма.
Алхимик Пятьдесятседьмой 24.02.2024 12:38 Заявить о нарушении
Ich stelle fest,
Ich will nicht weinen!
Darf ich `nen Brief
Zu Ihnen schreiben?
Und wenn Sie wollen
Weiter schweigen,
Bedeutet das
Ich kann ihn schreiben!
Надия Медведовская 24.02.2024 13:59 Заявить о нарушении