Налий менi чаю iз крапелькой рому

Налий мені чаю із крапелькой рому.
Хоч малість така мене не сп'янить,
Створивши умови затишного дому,
Думок хід, розкиданих, угомонить.

Твій котик прихильно стрибнув на коліна.
Мабуть, він відчув про співзвуччія душ.
Чи зрозумів - почуття все ж нетлінні,
І ти для мене, колишній, та муж.

Я в домі твоєм не хозяйка, а гостя,
Мені так душевно, приємно, тепло...
Знайомий рушник, мною вишиті грона,
Як боляче - щастя  повз нас все ж пройшло.


Рецензии
Доброго). Дуже багато русизмів, Тамара. Та ще й на російськомовному сайті. Подивіться уважно.
Добавлю: було б краще - супроводжувати свої твори у перекладі. Це б сприяло більшому розумінню вашої творчості вашим читачем.
З повагою - С.

Сергей Солдатский   24.11.2024 22:25     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.