ЛИМБ

1. Философское

грех, который первороден,
лишь любовью искупить,
лишь в её просторной оде
нам единым целым быть.

2. Философско-авторское

грех, коТОрый ПерВорОДен,
ЛИшь любоВью иСкупИть,
ЛИшь В её проСтОрНой оде
наМ едиНым цЕлым БЫть.

3. Авторско-гражданское

тоП ВОд,
лиВ Си,
ЛИв сон
Мне Бы; где

первая Мысль: "ТОП" - произнош. англ. "top" - верхушка. "ТОП ВОД" - верхушка вод в виде страстей (похотей), что дурманят человека. Здесь авторское обращение к "ТОП ВОД": "ЛИВ" - произнош. англ. "leave" - покидать. "СИ" - сокр. неземного имени автора в творческом "косМосе земНОЙ СтихИи" - "МНОЙ СИ" - "СИ". "СОН" - небыль относительно реалий. Страсти и похоти, покиньте "Космос земной стихии", покинуть визуальные иллюзии мне бы, зря в корень любви...

вторая Мысль: "ПВО" - аббрев. "противовоздушная оборона". "ВС" - аббрев. "вооружённые силы". "ЛИМБ" в значении и данном случае "рубеж, граница, край". Будьте на страже рубежей и границ, ПВО, ВС в лице представителей (защитников).

4. http://stihi.ru/2023/06/08/6955


Рецензии