Мой мозг сжимается до пределов орехового ядра

Мой мозг сжимается до пределов орехового ядра
Или даже меньше – до диаметра пули -
И гремит, словно внутренность жестяного ведра,
Которое на ржавой оси повернули.

И вытекает оттуда неистовой страсти струя,
Мгновенно окрашиваясь в оттенки сентиментальной фальши
И увлекает с собою фрагментами бытия
Все то, от чего отказаться так трудно мне будет дальше.

И, отвечая рассеянно на кивок,
Пойму лишь потом принадлежность к своей печали,
У жизни приобретя неуверенный поплавок,
Эквивалентный обмен смогу отыскать едва ли.


Рецензии