Marion Poschmann -Selbstportraet mit breiter Masse

                  Marion Poschmann

         Selbstportraet mit breiter Masse

Lang und breit hat uns jeder gewarnt.
So haette man es machen koennen, hiess es, zu jener Zeit, da Einkaufen im
   Supermarkt bereits als kreativer Akt galt.
Freihaendige Mahlzeiten waren damals wenig gefragt, noch weniger als
   jetzt, da alle Linkshaender sein wollen.
 
Wir machen Schwarzweisskopien von uns selbst.
Unsere Namenszuege unter kleinteiligen Vertraegen schwingen wie ein
   resigniertes Kopfschuetteln von Wuerdentraegern, waehrend draussen der
   Regen niederstuerzt mit freihaendiger Wucht, wie immer.



                  Марион Пошманн

         Автопортрет с ширмассами

На все лады тотально нас остерегали.
Вот так нам дОлжно поступать, нас поучали, когда закупки
   в супермаркетах еще считались креативным актом.
А на быстрый перекус с руки был низкий спрос, гораздо меньше,
   чем в наши дни на леворукость мода.

Воспроизводили мы самих себя бесцветных.
А наши подписи под мелочью любой мы проставляли
   безропотно под важные кивки начальственных голов,
   пока снаружи дождь рукоплескал свободно, как всегда.
 
 
+
"Ширмассы" — широкие массы (арготизм).

++
Перевод Лены Захаровой:
www.lyrikline.org/en/poems/kuenstliche-landschaften-2-7651
вдоль и поперёк каждый предупреждал
вот как надо было, говорили они другими словами
уже тогда, когда поход в супермаркет считался культурным событием,
обеды на скорую руку пользовались ещё меньшим спросом,
чем сейчас, когда каждый хочет быть левшой
наши чёрно-белые копии
наши подписи покачиваются под мелочными договорчиками
как покачивается голова у смирившегося чиновника
пока снаружи свою мощь обрушивает дождь
изысканной ручной работы, как и всегда


Рецензии