Светлана Лилова-Тихомирова Признание
Светлана Лилова-Тихомирова (р. 1932 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Ирина Озерова
Светлана Лилова-Тихомирова
ПРИЗНАНИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Озерова)
На пустынный песчаный берег
Меж Акутино и Приморском
Темноспинные хлынули волны
Из-за пепельного горизонта…
И обломанный древний череп
У босых моих ног
Безмолвен.
А в мерцающем свете молний –
Волны, вихрь.
И перышко чайки
Серебрится, как крылья в полете.
Так же, в буре раздумий, Гёте
То перо, которым творил он,
Молодому Пушкину отдал.
Может, это перо мерилом
Взять и мне по плечу будет вскоре?
Может, это признанье?
Признанье моря?!
Волн стихийных признанье – зыбко.
Грянет гром, погремит и стихнет,
Как над площадью опустевшей…
Ранним утром мятежное море
Солнце встретит смущенной улыбкой,
Встанет солнце – не постаревшим!
Свидетельство о публикации №124021602272