Переводы Из Старой Тетради
Ты конским глазом косил.
Борода тяжело так лежала
На струящемся грубом лице.
Злое слово дрожало...
Извиваясь в кольце
Своей верности несправедливой
Я молчание длила.
На щеке твое право горело.
Твое вечное первое право.
Я кого-то жалела -
Всех стократ обокрала.
И теперь переводы...
Как вода и вздох ветра в подвале
Я чужую тоску перевою -
А свою мы предали...
Переводы строчу, переводы
Через толщу предательства -
Воды
Чистой памяти.
Голос пятится,
Бьется в колокол несвободы
Переводы все шлю, переводы
Телеграфом - круглую сумму,
Чтобы память уснула.
Черезь топь пустоты переводит
Твое оледенелое имя.
Сгусток молнии в сумраке зимнем -
Вдруг проступит лицо через годы.
Гром вбит в гроб.
В жизни больше нет брода.
Пал скакун. Еле-еле подвода
Жизни тащится - как в непогоду...
Переводы строчу, переводы
. . . . . . . . . . . .
Кто то мудрый меня переводит
Из души - в часть природы
Свидетельство о публикации №124021406383
Но не могу не сказать, что с удовольствием (если это слово здесь уместно) «споткнулась» на строке «гром вбит в гроб» - неудобная, но такая необходимая, мастерски созданная строка, чтобы и стилистически, и нелёгким выговором (грассирующие гРом в гРоб) подчеркнуть жёсткое, неумолимое, необратимое…
Впечатлила, моя дорогая
LARA FOREVER 💖
Мери Искендерова 14.02.2024 22:43 Заявить о нарушении
Лариса Миллс 14.02.2024 23:08 Заявить о нарушении
Мери Искендерова 14.02.2024 23:22 Заявить о нарушении
Мери Искендерова 14.02.2024 23:39 Заявить о нарушении