Скука - La Noia

Ассоциация (можно считать очень-очень вольным переводом) на песню-победительницу Сан-Ремо-2024 "La Noia" (Скука). - https://www.youtube.com/watch?v=7dHFnUb0U7o.

Использованы отдельные фрагменты текста песни.



Малюя рисунки жду их оживленья,
Но они мертвецы, и напрасно стремленье,
Ленивость страниц не даёт начать жить,
А мне некогда ждать, надо спешить...

Утверждают, что жизнь - драгоценнейший камень,
Я покорно несу эту тяжесть на шее,
Истекает она, словно гаснущий пламень,
Исчезающим в мраке глубокой траншеи.

В моём ожерельи жемчужин нет мудрости,
Спутаны нити бус разноцветных,
Но я, убеждаясь в их абсурдности,
Боюсь стать слугою инстинктов ответных.

Срываюсь с места бежать на край мира,
Быть здесь беззащитным - адская мука!
Дайте убежище с вольностью пира,
Чтоб навсегда меня бросила скука.

Я умоляю: - "Избавьте от скуки,
Возьмите меня на поруки!"

Я как бы умер, не умирая,
Может быть это и есть паранойя,
Но вседоступности грани стирая
Что же останется? Только "la noia"*!

Смерть придаёт дням пустым человечности,
И отрицая бездарный конец,
Те, не вдохнувшие жизни картинки,
Где-то, когда-то в преддверии вечности,
Преобразуясь в терновый венец,
Станут дрес-кодом моей вечеринки.

И вновь молю я: - "Избавьте от скуки,
Спасите, возьмите меня на поруки!"
Сомнения мысли без жалости лгут,
Я скуку возвёл в тотал - абсолют...


Рецензии