Альфред де Виньи. Золотой Век Будущего
Был поднят занавес и вспыхнул чудный свет
Перед моим во мгле блуждавшим взором,
Мне виден путь в огнях и наших судеб след,
Их контуры и блеск перед триумфом скорым,
Великих судеб дни! Могу ль тебя спросить –
Кто там зажег огни? Я рад провозгласить
Единство наших душ с тем огненным узором!
Но если это так, нам, людям, не мешало б
Знать, что своим трудом мы можем покорить
Вершины Разума, без богохульств и жалоб
Там дом поставить наш, в нем тихо-мирно жить;
Мир познавать. Но мир нас бьет и знать не хочет;
Раздвинем горизонт – над нами он хохочет,
Ждем – Пастырь в дом придет фонарь нам одолжить.
Alfred de Vigny. L';ge d'or de l'avenir
Le rideau s'est lev; devant mes yeux d;biles,
La lumi;re s'est faite et j'ai vu ses splendeurs ;
J'ai compris nos destins par ces ombres mobiles
Qui se peignaient en noir sur de vives couleurs.
Ces feux, de ta pens;e ;taient les lueurs pures,
Ces ombres, du pass; les magiques figures,
J'ai tressailli de joie en voyant nos grandeurs.
Il est donc vrai que l'homme est mont; par lui-m;me
Jusqu'aux sommets glac;s de sa vaste raison,
Qu'il y peut vivre en paix sans plainte et sans blasph;me,
Et mesurer le monde et sonder l'horizon.
Il sait que l'univers l';crase et le d;vore ;
Plus grand que l'univers qu'il juge et qui l'ignore,
Le Berger a lui-m;me ;clair; sa maison.
Свидетельство о публикации №124021303492