С трудом раздвигая словесную кожуру

С трудом раздвигая словесную кожуру,
Пробьется на свет ослепительная догадка,
И выдержит стужу, ветер, и град, и жару,
Хоть путь ее на земле пробежит не гладко.

И выпуская корни в урочный час,
И хризолитовой вязью неся побеги,
Не сгинет она под напорами алчных глаз,
Но выпрыгнет наугад на подрамник пегий

И мимолетным наброском замрет на миг,
Впуская шалость в преддверие строгой кроны,
И совершенно не важно, кто здесь старик,
И уж конечно не видно, на ком корона.

Завязь мольберта приветствует мотыльков,
И распустились тревоги и прегрешенья,
И хоровод опадающих лепестков
Вдруг открывает истинное плодоношенье

И наконец, немного выцвело полотно,
Чтоб оттенить поверхность души далеко и внятно,
А на холсте останется лишь одно:
Зигзаг души и любви цветовые пятна.


Рецензии