Наяда

НАЯДА
( морское)

Она была морской наядой,
И Афродитой может тоже.
А капли моря щекотали,
Стекая по её прекрасной коже.

И волос, длинный и красивый
Ей ветер скромно шевелил,
Когда он вслед за ней бежал,
Чтоб на брегу поцеловал.

Её спортивная фигура
Всегда притягивала взгляд.
Хотя себя считала пухлой -
Е; был тискать очень рад.

Она была такой родной.
В её объятиях покой -
Меня с главою накрывал.
Я чувство то оберегал.

Сидели в шуме с ней прибоя:
Тот символ этого покоя
Я до сих пор в душе храню.
И вспомню: как её я подразню,
И поцелую нежно в ушко.
Е; нетрезвая подружка
Неодобрительно глядит -
Ей зависть душу теребит.

Нам всё равно! В закате моря
В объятиях друг друга тонем.
Души струну свою затронем.
И тот абхазский лёгкий бриз
Принёс мне твоей жизни приз.

По современным меркам - Злато,
Я в этой девочке встречал!
Е; я - нежно целовал.
И даже десять лет спустя
Е; кусну - полушутя....


Рецензии