Ольга Дарьян. Тоска
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
ТОСКА
Обняла я мою поседевшую мать,
Как цветов обнимаю осенний букет,
От холодных ветров укрывая опять,
Ведь зимы недалёк уж студёный привет…
Не надеясь, что скоро мы встретимся с ней,
Я объятья с далёких ей шлю берегов,
Прижимаясь губами к родимой сильней,
Словно рву поцелуи у роз с лепестков…
И в объятиях матушки будто опять
Я как прежде дитя с чистым светом в глазах,
Словно инок — молитву спешу повторять
И дрожу, видя иней в её волосах.
Свидетельство о публикации №124021203078