В старом доме
В СТАРОМ ДОМЕ
Перевод стихотворения Райнера Марии Рильке
Я в старом доме. За окном
видна как на ладони Прага,
и сумерки беззвучным шагом
обходят город весь кругом.
Размытым фоном тает ширь.
Зелёной патиной сияя,
собор Святого Николая —
как шлем одевший богатырь.
Темнеет бархатная синь,
мерцает свет, шум тонет в дрёме.
Мне кажется, что в старом доме
сейчас чуть слышится: «Аминь».
10 февраля 2024 года
Свидетельство о публикации №124021008446