Ольга Дарьян. Розы Ераблура
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
РОЗЫ ЕРАБЛУРА
Роз охапки у солнца в подоле,
Мысли полнятся тоже цветами —
Стелет розы оно в Ераблуре
Возле каждой цветущей улыбки.
Стелет мягко любовь, словно мама,
Гладит нежно из роз покрывало,
Лепестки-поцелуи рассыпав,
Чтоб затем поцелован был каждый…
Сколько боли на сердце осело,
Сколько горести солнце объяло,
Точно так же, как матери павших,
Не уходит оно с Ераблура…
Свидетельство о публикации №124020907403