Варяг честь и доблесть
Отправился в поход на «поле» брани.
Его весь путь терзал сомнений червь,
Нерадостные мысли угнетали.
Его построили умельцы-мастера
Во славу Императорского Флота.
Недавно это было, как вчера,
Был освящён, помолвлен с морем. Кто-то
Присягу принял Родине служить,
Царю и Вере быть достойным,
А если выйдет голову сложить,
На дно отправиться и там лежать спокойно.
«Моим движеньем правил капитан:
Высокой чести офицер и благородства.
Команду он ценил и не терпел обман,
Порядок требовал и ненавидел скотство.
Пришли на рейд, отдали якоря.
На траверзе – корейский порт Чемульо.
Застыли в ожидании огня
И ярости слепой безумства.
Пришёл мой час, подняли якоря.
Взмахнули вымпелом, команда прозвучала:
«Подняться всем наверх и по местам стоять».
Начало боя трусость исключало.
Из бухты острова Цусима
Японских кораблей надвинулась армада.
Подумалось: «Великая Россия
И ты, Господь, Ваш гнев – моя отрада!»
Эскадры сблизились, рыгнули крейсера,
Снаряды продырявили обшивку
Картина - Верещагина пера:
На мостике он спит с холстом в обнимку.
Кромешный ад: стенания, крики.
Горит всё то, что может пламенеть.
На пушках раскалённых солнца блики.
Кипит надстроек сталь, слезами плачет медь.
Я вижу: перевес на стороне японцев.
В меня вгоняют ядра, жжёт шрапнель.
Из дыма облака затмили солнце.
Мой капитан стоит, не сняв шинель.
Услышал я приказ: «Открыть кингстоны»,
Что означает - будем погружаться.
В пучине скрылись, прекратились стоны…
«Прощай, Россия, нам пора расстаться!»
Свидетельство о публикации №124020904550