Адриано Челентано, Confessa, Признание, О, пэркЕ

Перевод - эквиритмический:  текст достаточно полный, созвучен музыкальному ритму; очень плотно уложен на оригинальный мотив. Но без клипа читать – не вижу особого смысла.


Adriano Celentano,  Confessa/   O, perchE

Видео:
https://www.youtube.com/watch?v=y8kSS1KYBgs

*******

Раскаты грома…


Мне в любви не открылась ты!
Не промолвила: "Мой единственный…"
Не могу поверить: Тебе
Моё счастье было… обыденным…

Мир явился мне – мутно-серым.
Ты ж предстала  в нём –  химерой…
Был для тебя я  мёдом я  полынным
Но –       и этого нет!

О, зачем…  стала ты другая…
Я свою...  потерял мечту…
О, зачем… не сказала раньше?
Кто не любит - не стоит он…       любви…

Что ты сделала     с нашим счастьем?
Ждать не мог от тебя    предательства
Ты припомнишь все наши встречи?
Стать вовек им   -   безвозвратными!

Мир явился мне – мутно-серым.
Ты ж предстала в нём – химерой…
Был для тебя я  мёдом я  полынным
Но – и этого нет!!!

О, зачем…      ты совсем другая…
Почему…      потерял мечту…
О, зачем… Ты!      Не сказала раньше?
Кто не любит - не стоит он…          любви…

Раскаты грома…

Тенью близится вечер…
И грусть осторожно крепчает…
Я с собою  в раздоре,
Тлен. И грусть.     Больше, чем море…
Побольше, чем море…!!!!!

[Интерлюдия]

О, зачем…      стала ты другою…
Я - свою…    потерял мечту…
О, зачем… Ты!      Не сказала раньше?
Кто не любит - не стоит он…          любви…

Что ты     сделала с нашим счастьем?
Ждать не мог от тебя    предательства
Ты припомнишь все наши встречи?
Стать вовек им   -   безвозвратными!!

Мир явился мне – мутно-серым.
Ты ж предстала  в нём –  химерой…
Пусть была ты мне мёдом полынным..
Но – и этого нет

[Интерлюдия]


Почему… не сказала раньше?
Кто не любит - не стоит он…       любви…

======================================
Превосходный афоризм Льва Толстого:
"Всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши.
А не догадываемся, что любят нас оттого, что хороши те - кто нас любит".


Рецензии
Спасибо, Оленька, за труд души) Люблю этого актера, а афоризм Л.Толстого взяла себе в дневник)
Добрый вечер! ✋ 🌹

Ольга Заря 2   22.02.2024 19:23     Заявить о нарушении
Спасибо!
Есть похожий - но как бы противоположный - афоризм (в детстве прочла у Герцена, "Былое и думы"; он там нам некоего немца тоже ссылается. Запомнила навсегда):

Вопрос: Почему в мире никак не переведутся подлецы?
Ответ: Потому, что подлец даже в самой прекрасной личности видит подлеца, притом ещё много хуже себя. Хороший же человек - он даже и в подлеце стремится увидеть что-то хорошее. Но почти всегда теряет что-то личное... Иногда - возможно! - что-то и приобретает в своей душе от этой потери...

Ольга Николс   22.02.2024 19:41   Заявить о нарушении
Так и есть...Люди с чистой душой и всех вокруг видят чистыми. .Видимо, в подлецах сумеют найти хорошее, что-то теряя (иногда от боли разочарований) и что-то находя - видимо, опыт .

Ольга Заря 2   22.02.2024 19:49   Заявить о нарушении