Э. Дикинсон. Запасам зОлота в холме... 11

Запасам зОлота в холме
Я так и не скажу -
Что Солнце захватила я -
Приз этот берегУ -

Оно стояло рядом,
На расстоянье шАга -
Спустясь из голубизн -
Змея сломала тормоз,
Я потеряла жизнь.

Чудесная добыча,
Мне просто повезло -
Честней добытых слитков,
Целующих кайло.

Хранить ли эту тайну -
Или её раскрыть -
Пока я размышляла,
Прервался мой круиз -

Трофей мы этот с хитрым
Могли бы разделить -
А он меня предаст ли -
Пусть "Атропос*" решит -


I never told the buried gold
Opon the hill that lies -
I saw the sun, his plunder done -
Crouch low to guard his prize -

He stood as near
As stood you hear -
A pace had been between -
Did but a snake bisect the brake
My life had forfeit been.

That was a wondrous booty.
I hope 'twas honest gained -
Those were the fairest ingots
That ever kissed the spade.

Whether to keep the secret -
Whether to reveal -
Whether while I ponder
Kidd may sudden sail -

Could a shrewd advise me
We might e'en divide -
Should a shrewd betray me -
"Atropos" decide -


---------
*Атропос - старшая из трёх мойр, богинь судьбы (греческая мифология)


Рецензии