Твои глаза ещё во власти сна...

Анна Луиза Карш (Anna Louisa Karsch)
(перевод с нем.)

   ***
Твои глаза ещё во власти сна,
Любимый мой? А мне совсем не спится.
Прошу я в чашу мне налить вина,
Чтоб в сладких думах о тебе забыться.

Быть может, утром колокольный звон
От сна тебя поднимет, потревожит.
Моё же сердце мой тревожит сон –
И день, и ночь забыть тебя не может.


04.02.2024


Рецензии