П. С. Ч. 1686 - 1690 Пыталась...
Почти дословно.
Пыталась: опротиветь, опротивить.
Пыталась: оправдиветь, оправдивить
и ложь, и ложность, сложенность, оплошность.
Кричала: "Ты ведь!.. Ты ведь!.. Ты ведь -
совсем не ты! А чья-то - непреложность*!"
* - Непреложность - неоспоримость,
неопровержимость, непререкаемость,
бесспорность, несомненность, безусловность,
непременность, неумолимость, несокрушимость,
неукоснительность, обязательность.
До 1976
П.С.Ч. 1687
"Своим пространство отравила - ликом.
Своим и время отравила - лихом.
Своим родник ты отравила - взглядом.
Своим мой слух ты отравила - криком.
Своим мой разум отравила - ядом."
До 1972
П.С.Ч. 1688
Почти дословно.
"Она сконтактилась с погаными.
В нее вливали спирт стаканами.
И так толково устаканили,
и так толково испоганили,
что такт ужЕ не успокаивали..."
До 1968
П.С.Ч. 1689
"Спешно: я сняла твоё кольцо.
Спешно: снял и ты моё кольцо.
Бросили в колодец два кольца.
Бросили в колодец два конца.
И пришел конец в конце концов."
До 1972
П.С.Ч. 1690
"Жажда лютая - тишины.
Жгу я письма - свои и жены.
Жгу я фото - свои и жены.
Жгу я память - свою и жены.
Никому, знать, они не нужны."
До 1978
Свидетельство о публикации №124020401579