П. С. Ч. 1686 - 1690 Пыталась...

П.С.Ч.  1686
                Почти  дословно.
Пыталась:  опротиветь,  опротивить.
Пыталась:  оправдиветь,  оправдивить
и  ложь,  и  ложность,  сложенность,  оплошность.
Кричала:  "Ты  ведь!..  Ты  ведь!..  Ты  ведь  -
совсем  не  ты!  А  чья-то  -  непреложность*!"

*  -  Непреложность  -  неоспоримость, 
неопровержимость,  непререкаемость,
бесспорность,  несомненность,  безусловность,
непременность,  неумолимость,  несокрушимость,
неукоснительность,  обязательность.
                До  1976

П.С.Ч.  1687
"Своим  пространство  отравила  -  ликом.
Своим    и  время          отравила  -  лихом.
Своим    родник  ты      отравила  -  взглядом.
Своим    мой  слух  ты  отравила  -  криком.
Своим    мой  разум      отравила  -  ядом."
                До  1972

П.С.Ч.  1688
                Почти  дословно.
"Она  сконтактилась  с  погаными.
В  нее  вливали  спирт  стаканами.
И  так  толково  устаканили,
и  так  толково  испоганили,
что  такт  ужЕ  не  успокаивали..."
                До  1968

П.С.Ч.  1689
"Спешно:  я  сняла  твоё  кольцо.
Спешно:    снял  и  ты  моё  кольцо.
Бросили  в  колодец  два  кольца.
Бросили  в  колодец  два  конца.
И  пришел  конец  в  конце  концов."
                До  1972

П.С.Ч.  1690
"Жажда  лютая  -  тишины.
Жгу  я  письма  -  свои  и  жены.
Жгу  я  фото      -  свои  и  жены.
Жгу  я  память  -  свою  и  жены.
Никому,  знать,  они  не  нужны."
                До  1978








































 


Рецензии