На две тысячи ярдов

Взгляд на две тысячи ярдов...
Что там видать вдали?
Слава и треск парадов
Или же горсть земли?

Снова ревёт канонада,
Снова грохочет бой.
"Стэнд ап энд файэр" надо
Или же к Богу, домой?

Перезаложены души -
Дьяволу плоть не нужна...
Хей, ю! Рогатый, слушай,
Может я твой, старина?

Всё. Не боец. Не воин.
Карта идёт не та...
Видно, меня успокоит
Только одна пустота.

Взгляд на две тысячи ярдов...
Завтра, потом и впредь
Взглядом земного ада
Мне в пустоту смотреть...



"Стэнд ап энд файэр!" - "Вставай и стреляй!" - строка из всем известной песни "You're in the army now" ("Ты теперь в армии")
"Хэй, ю!" - "Эй, ты!" (англ.)
"взгляд на две тысячи ярдов" - отрешенный, несфокусированный взгляд в пространство у солдат, перенесших боевую психическуж травму, признак посттравматическое расстройства

иллюстрация: Томас Ли (фрагмент картины с одноимённым названием)
 


Рецензии
Спасибо, Вадим Борисович! Для моего восприятия это тяжеловато...
Куда лучше про "Паровозик, который смог":
http://youtu.be/Gp40FhH-Seo?si=OyvzI1zw8nfOhs-V
Помните майора Пэйна?

Елена Беляева 10   07.02.2024 22:08   Заявить о нарушении
Помню, помню, Елена Юрьевна, как майор Пэйн чистил свой пистолет, вися вверх ногами с завязанными глазами.
А песню эту я послал, потому, что после прочтения Вашего стиха она сразу у меня в памяти всплыла.

Вадим Славин   08.02.2024 04:52   Заявить о нарушении