Роберт Геррик. H-93 Лишения губят любовь
Любовь меня излишеством прельстит.
А голод, холод, иль пуста мошна —
Тогда любовь забудется сполна.
----------------------------------------------------
Robert Herrick
H-93. Love kill'd by Lack
Let me be warme; let me be fully fed:
Luxurious Love by Wealth is nourished.
Let me be leane, and cold, and once grown poore,
I shall dislike, what once I lov'd before.
Свидетельство о публикации №124020102962
с лихвой наслышаны уже.
Сказали б дамам: выбирай,
Не выбрали бы этот рай.
ПС
Юрий традиционно прошу Вас
взглянуть на мой перевод
сонета 84.
Спасибо заранее!
Кац Семен 02.02.2024 15:34 Заявить о нарушении