Юрий Андрухович Сомнение
Сумнів
Такої ночі перейду місток,
ступлю на сніг і подолаю схил.
Всього мене — до мозку і кісток
пройме мороз, опівночі стосил.
О ніч німа, пустельна і совина!
Цей холод, ця тілесна печія…
Матерія — первинна. Це — провина.
(Як не моя й не Божа, то чия?)
Мої знання сумнівні і сумні.
Тому й жага нутрує, мов аорта, —
і я не сам: глузлива пика чорта
по-змовницьки підморгує мені.
Беріть мене, панове чортівня!
Тягніть у вир, де душу розітнуть.
А там, де народилося ягня,
про мене, безнадійного, зітхнуть…
Юрий Андрухович
Сомнение
Я этой ночью мостик перейду,
Спущусь по склону и ступлю на лед
По воле злой да на свою беду. –
И до костей мороз меня проймет.
А ночь пустынна, недобра, совинна.
Студено и черно. По телу – дрожь.
Материя первична. Неповинны
В том, вроде, ни Господь ни я. – А кто ж?
Мои познанья смутны и узкИ.
Вот жажда и клокочет как аорта,
И весело, глумливо рожа черта
подмигивает мне из-под руки.
Нечистые, я здесь, других тут нет.
Тащите в омут душу мне распнуть!
А там, где агнец родилсЯ на свет,
По мне, по безнадежному, вздохнут.
Перевод с украинского Ильи Липеса
Свидетельство о публикации №124013000756