Михаил Турбин

МИХАИЛ ТУРБИН
(род. в 1941 г.)

ДАВНИЕ ЗВУКИ

Никуда от памяти не деться –
Возникают звуки, боже мой...
Это же доносится из детства
Цоканье копыт по мостовой.

Знаю, то не сказочные тройки
С колокольчиком из-под дуги,
А везут цемент для новостройки
Заводские кони-битюги.

Ясно вижу улицы-руины
С высоты заливенской горы...
Повели работать конвоиры
Пленную колонну немчуры.

Я за нею побегу вдогонку –
Увлекает любопытства зов...
Тащат кони, тащат пароконку,
Затихает цоканье подков.

А потом услышу за горсадом,
У завалов, стук и звон лопат.
Я доволен – немцы под приглядом.
Поглазею и вернусь назад.

И почую сладкий дух акации
У забора отчего двора...
Напряжённо лязгают на станции
От толчков вагонов буфера.

Храп коней, сопенье паровоза,
Годы повсеместного труда...
Это не поэзия, а проза –
Выходить из детства навсегда.

* * *

Любовь крепка, как русская броня,
она смирней, чем римская волчица.
Стоит она на линии огня
и от него ей некуда укрыться.
 
Она – мишень ещё с осады Трои.
С тех пор сложнее стало бытиё,
и те, кто чувства этого не стоит,
из всех орудий целятся в неё.

***

Майского тончайшего отлива,
Лёгкие, чуть строгие на вид,
Облака плывут неторопливо –
Что-то их с берёзами роднит.

Белизна, кудрявость ли сроднила?
Не пойму, ответить не берусь.
Может, в них природа заложила
Тихую беспомощную грусть.

Это – тишь с предчувствием норд-оста:
Парус свис, плывём себе, плывём…
Это – грусть заросшего погоста
С одиноким в иве соловьем.

Позади река и бег излучин,
Лодку манит тишина ракит,
И ничто железный скрип уключин
С соловьиной трелью не роднит.


Рецензии