Paris Qui Danse - Перевод 2004

Французского не знаю, но с подстрочником (его делала дочь-студентка) работать можно.

H. Bassis

PARIS QUI DANSE

La terre entiere qui s’arrete
Pour regarder danser Paris
Ca lui a mis bonheur en tete
Toute une ville qui sourit

Ronde apr;s ronde ma gnonne
Du Luxembourg a l’Opera
Tout cet amour qui se fredonne
Il peut venir a qui voudra

Paris t’invite, viens ma fille
Au bal du Quatorze Juillet
Paris Descend a la Bastille
Ciel tournoyant parfum d’oeillets

Paris qui danse comme il grande
Pour tous les peuples par millions
Et fait valser le coeur du monde
Dans un immense tourbillion

Regardez bien comment on danse
Comment Paris peut se chanter
Pour attraper cette cadence
Il faut aimer la liberte

Et le vieux temps qui tombe en panne
Reprend sa course vers la vie
Sur les paves de Saint-Antoine
Au meme rytme que Paris.


Х. Баси

ТАНЦУЮЩИЙ ПАРИЖ

И вся земля, оцепенев,
глядит в смятенье на Париж.
В круговороте светлых дней
он улыбается – смотри!

В круговороте вальс кружит
от Люксембурга к Опера.
Любовь тут составляет жизнь –
любовь, серьезная игра.

Иди! Париж тебя зовет.
На праздник, милая, иди!
Там в День Бастилии народ
танцует в запахе гвоздик.

А веселящийся Париж
бесценно важен для людей:
так сердце главный держит ритм
в круговороте светлых дней.

Ты приглядись, как он поет,
как он танцует для себя,
как устремляется в полет,
свободу искренне любя.

Не властно время над тобой.
На тёсаных камнях бурлишь
Сент-Антуанской мостовой…
Живи, танцующий Париж!

Перевод: 2004.02.15


Рецензии