Только после

Ана Хомем де Альбергария

Перевод с португальского Виктории Артюшенко

Только после

Как же пишется имя любви?
Затишье... За буквой  буква.
Привлекает надежды абрис,
Пока пишут в тетрадь мою руки.

Пока книгу мою я пишу
И пока я ее не закончу.
О том теле, в котором живу,
И в которое был я зат;чен.

Напишу и о будущем я,
Чтоб читали владельцы мира
О последнем штрихе бытия
Из последней главы "ювелира".

В ней прощения я попрошу
Только после того, как родится
Настоящей поэзии суть
Из бесплодной матки как птица.
Из бесплодной матки стиха.
Только после....когда родится...

25.01.24


Рецензии