Георги Борисов Двери Врати

„ВРАТИ“ („ДВЕРИ”)
Георги Богданов Борисов (р. 1950 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Олег Хлебников


Георги Борисов
ВРАТИ

Тези хора на пътя защо са излезли
и къде из мъглата отиват, не знам,
та в дома си голям зад вратите железни
са оставили мъртвия сам.

Той лежи гологлав и невидим отвътре
и очи в тъмнината объркан върти.
„Боже мой – казва той, – тука всички са мъртви,
за какво са им тия врати?“


Георги Борисов
ДВЕРИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Олег Хлебников)

Эти люди – зачем они все, неизвестно –
вышли в зябкий туман и бредут сквозь него, –
в своем доме оставив за дверью железной
мертвеца, словно перст, одного.

Он лежит с головой непокрытой. Глазами
в темноте что-то ищет, вопросом томим:
„Боже мой! Здесь все мертвые, все – за вратами,
эти двери – зачем они им?“


Рецензии