Георги Борисов Двери Врати
Георги Богданов Борисов (р. 1950 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Олег Хлебников
Георги Борисов
ВРАТИ
Тези хора на пътя защо са излезли
и къде из мъглата отиват, не знам,
та в дома си голям зад вратите железни
са оставили мъртвия сам.
Той лежи гологлав и невидим отвътре
и очи в тъмнината объркан върти.
„Боже мой – казва той, – тука всички са мъртви,
за какво са им тия врати?“
Георги Борисов
ДВЕРИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Олег Хлебников)
Эти люди – зачем они все, неизвестно –
вышли в зябкий туман и бредут сквозь него, –
в своем доме оставив за дверью железной
мертвеца, словно перст, одного.
Он лежит с головой непокрытой. Глазами
в темноте что-то ищет, вопросом томим:
„Боже мой! Здесь все мертвые, все – за вратами,
эти двери – зачем они им?“
Свидетельство о публикации №124012600011