***

(основано на переводах миннезингера XII века, фон Кюренберга)

Растил я соколенка, думай, с немалым год;
Когда, как я и чаял, я приручил его,
И златом красны перышки когда ему убрал -
Пустился он высоко - за море, за окиян...

Я помню, как чудно, страшно дёргал
Его оперение ветер. Ленту из шёлка
Он в лапке нес - кровяно-золотой блеск...
Но, Господи, дай любящим неразъединенность небес.

Спит одиноко дева, спит в своей комнатке,
Голову кручинит по красном соколике,
И заливается алым, словно розовый жалящий шип,
И впивается в душу сквозь тоску промолчавшей души.


Рецензии