Карл Хенкель. Весенний вечер
В тиши поток шумит забеги
в мой горний замок, башню-скит;
вся полнота вечерней неги
лобзает розаны тоски.
Неделей без надежд влачатся
тугие дни, но жизнь идёт:
побеги юного зачатья
твердят желаниям вперёд.
Звезда моргает– мне? вторая–
как прежде, верится– к добру:
надежде жить не умирая,
сомнений рой не ко двору.
Весна рядит и холит зелень
до ярой роскоши цветов;
я волен, свеж и нов отселе,
и кануть в тьму луной готов.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
илл.от нейросети, прим.перев.
Fruehlingsabend
Nah rauscht der Fluss durch tiefe Stille
Zu meinem hohen Turmgemach,
Des Abendhauches linde Fuelle
Kuesst mir der Sehnsucht Knospen wach.
Die schweren Tage wie verschollen,
Die Wochen mued und hoffnungsleer –
Das Leben spriesst, die Wellen rollen,
Die Lust hat ihre Wiederkehr.
Am Himmel sich die Sterne zuenden,
Die mir so guenstig schon geblinkt,
Ich spuere, dass sie Gutes kuenden,
Und alle Zweifelsucht versinkt.
Der Lenz webt zarte gruene Schleier,
Bald schwelgt das Tal in Bluetenpracht,
Ich atme tiefer, blicke freier
Und tauche heiter in die Nacht.
Karl Henckell
Свидетельство о публикации №124012501502
1. Проблемы с согласованием и управлением в словосочетаниях
2. Не думаю, что аллитерация сь-шь-шь (сквозь тишь шумит - лучшая) На мой взгляд речка не шипит, а журчит_
3.Розаны тоски - и в оригинал? Абстракция - , состояние тоска и цветок на чём зиждется сходство?
4 "Неделей без без надежд влачатся" Синтаксически не верно построено предложение. Влачится можно неделю или влачится неделями. Или сами недели влачатся? Недели или лирический герой влачатся?
5. Верится что? Что вторая звезда тоже моргает или верится, что моргает к добру? Просто нужно правильно расставить знаки препинания. Если вы обособляете с одной стороны вводные слова при помощи тире, то и с другой стороны должно быть тире, или с двух сторон запятые. Вторая - начало нового предложения, а у вас маленькая буква.
Вот заключительная строфа в доработке не нуждается. Кристально ясная.
У меня вопрос. Скажите, а как Вы узнали о моих переводах? Подсказала Людмила Куликова или кто-то другой?
Виорика Пуриче 25.01.2024 09:52 Заявить о нарушении
Ab ovo, есть в книгах по суггестивноц лингвистике и по астрологии таблицы звуков и букв в русском. И ещё там кое-что интересное, чего нет в Интернете. Вот если эти таблицы внимательно вычитать, и не раз, то начинаешь видеть цвет, температуру, слышать их. Тут спецы часто козыряют какой-то звукописью, а сами не поправят.
Терджиман Кырымлы Третий 25.01.2024 12:40 Заявить о нарушении
.
Неделей без без надежд влачатся" Синтаксически не верно построено предложение. Влачится можно неделю или влачится неделями...
.
Неделей, т.е., всемеро.
Поправил немного.
.
Никто не подсказывал. Бродил по ссылкам- и наткнулся
Терджиман Кырымлы Третий 29.01.2024 13:23 Заявить о нарушении
Розан - ещё нераспустившаяся роза. В исх.- почки.
Если переведёте иначе, буду только рад.
Терджиман Кырымлы Третий 29.01.2024 13:35 Заявить о нарушении