Жизнь бродяги

(перевод с английского: MONO INC. - A Vagabond's Life)

Грохочет тележка
По брусчатке улиц.
Для кого-то он вор,
Для других - безумец.
Он крался темной ночью
И отсыпался днём.
Вот и всё, что люди
Расскажут вам о нём.

Побита молью роба
На бездыханном теле.
Изношенная шляпа,
А плащ словно прострелен.
О нём не прослезимся,
К могиле не придём.
Вот и всё, что люди
Расскажут вам о нём.

Как звать тебя, бродяга?
И где ты побывал?
Где цель твоя, бродяга?
И что ты повидал?
Откуда ты идёшь?
И борешься за что?
Про жизнь свою, бродяга,
Расскажи мне кое-что

Пепел ляжет к пеплу,
Тромбоз он заслужил.
Общества изгои,
Одним из них он был.
Он жил за счёт других,
Позорил нас во всём.
Вот и всё, что люди
Расскажут вам о нём.

Притворно ковыляя,
Он всюду побывал.
С востока и на запад,
С Бореем он шагал.
Не избежать расплаты
Преступнику с клеймом.
Вот и всё, что люди
Расскажут вам о нём.

Как звать тебя, бродяга?
И где ты побывал?
Где цель твоя, бродяга?
И что ты повидал?
Откуда ты идёшь?
И борешься за что?
Про жизнь свою, бродяга,
Расскажи мне кое-что

Не смей все это дело
Убийством называть!
Отвернись и уходи,
Тебе ведь наплевать!
Закрыта крышка гроба,
Бедняк обрёл свой дом.
Вот и всё, что люди
Расскажут вам о нём.

Покойся, бедолага,
Где бы ты не побывал!
Покойся, бедолага,
Что бы ты не повидал!
Откуда ты пришёл?
Боролся ты за что?
Про жизнь твою, бродяга,
Не расскажет уж никто


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →