Э. Дикинсон. Взрастём, привыкнув к Темноте... 419
Свет удалён от нас -
Фонарь как будто взял Сосед,
Прощаться соберясь -
Вначале - неуверен шаг
Наш в ночи новизну -
Но - присмотревшись, видим мы
Дороги - прямизну -
И также с большей - Тьмою -
Затмением в Уме -
Когда Луны не видим свет -
И Звёзд - в той - вышине -
Смелейшие - наощупь -
Идут - упавши в грязь
И с Деревом столкнувшись -
Но видеть научась -
Как изменилась Темень -
Иль нечто пред собой,
В Жизнь Полночью шагают -
Почти что по прямой.
We grow accustomed to the Dark —
When light is put away —
As when the Neighbor holds the Lamp
To witness her Goodbye —
A Moment — We uncertain step
For newness of the night —
Then — fit our Vision to the Dark —
And meet the Road — erect —
And so of larger — Darkness —
Those Evenings of the Brain —
When not a Moon disclose a sign —
Or Star — come out — within —
The Bravest — grope a little —
And sometimes hit a Tree
Directly in the Forehead —
But as they learn to see —
Either the Darkness alters —
Or something in the sight
Adjusts itself to Midnight —
And Life steps almost straight.
Свидетельство о публикации №124012206052