Спасение в бушующей пучине
Литературный перевод стихотворения Шачинанданы Свами "SHELTER IN THE RAGING OCEAN"
Я подобен птичке малой
в небесах, где шторм бушует,
бьюсь, лечу над океаном,
что рычит подобно зверю.
Где искать мне здесь защиты?
Разве что за сенью мачты
корабля большого скрыто
место то - ему доверюсь.
А иначе мне не выжить:
линий берега не видно,
тучи чернотою дышат,
и не прекращают ливни.
Где искать защиты, грота,
мой Господь, прошу, ответь мне?
Стоп Твоих святейший лотос -
всем прибежище на свете.
(вдохновлено стихотворением Царя Кулашекхара)
15 февраля 2017
Свидетельство о публикации №124012203808