Спасение в бушующей пучине

СПАСЕНИЕ В БУШУЮЩЕЙ ПУЧИНЕ

Литературный перевод стихотворения Шачинанданы Свами "SHELTER IN THE RAGING OCEAN"

Я подобен птичке малой
в небесах, где шторм бушует,
бьюсь, лечу над океаном,
что рычит подобно зверю.

Где искать мне здесь защиты?
Разве что за сенью мачты
корабля большого скрыто
место то - ему доверюсь.

А иначе мне не выжить:
линий берега не видно,
тучи чернотою дышат,
и не прекращают ливни.

Где искать защиты, грота,
мой Господь, прошу, ответь мне?
Стоп Твоих святейший лотос -
всем прибежище на свете.

(вдохновлено стихотворением Царя Кулашекхара)

15 февраля 2017


Рецензии