Детская считалочка из книги Дом огней
Я не смог дождаться выхода перевода предпоследней книги “Дом огней” (La casa delle luci) в России, и потому в ноябре прошлого года нашел электронную версию книги и перевел ее с итальянского для себя.
Ключом к раскрытию тайны пропажи одного из маленьких героев романа Донато стала детская считалочка. Я постарался сохранить размер оригинала:
“...Больше никакого гама,
Буду я, клянусь, хорошим.
Перепалки, ссоры, драмы,
Все капризы теперь в прошлом,
Если вдруг нарушу слово,
В танце дьявольски беспечном,
В ад отправлюсь стопудово,
Буду танцевать там вечно…”
Свидетельство о публикации №124012201412