Из Семёна Надсона, с немецкого

Из Семёна Надсона (с немецкого)

20 января

Молчите, плакучие ивы,
Весны вам уж мне не вернуть,
Январь ненаглядно красивый,
Последний готовит мне путь.

Сегодня засну ненадолго,
Ещё не навек молодым.
И утро надгрянет без толку,
Назавтра пред сердцем моим.

Одиннадцать дней мне осталось...
И хвойный всё дальше мой лес, -
Такая судьбины немалость, -
Всех подлинных жизни чудес.

Достану из сил я последних,
Смогу коль, небес образок...
И силою жизни наследной,
Создам день Божественных строк.

Людей нет так тихо со мною.
И их всепрощённой любви, -
Осталось мне только собою,
Остаться, меня не зови

Жизнь, снова до юности стойкой,
От всех её праздных грехов.
Но жил я отчаяньем горьким
Своих лишь бессмертных стихов.

Величие мне репутаций,
Неважно. Сказал я что мог,
Что только могло показаться,
Другим, всё судил мне сам Бог.

Дожить всё своё незаметно,--
Заметней всех судеб земных,
Что может быть в мире просветней,
Дней смертных, но лучше моих?

Пускай клеветник не нарушит,
Их правила против меня,
Моих ненавидящих душу,
Мой стих среди белого дня.

Простим их всех, бедных и строгих, - -
До правильной жизни во всём.
Не только прожил ради Бога,
Я - с в сердце Всевышним огнём.

Бессмертье мне станет наградой,
На празднике пусть и чужом.
А много поэту ли надо ?
Коль вечность с ним будет вдвоём ?


Рецензии