Ронсар Любовь Кассандры Сонет 61
61
Мне повстречалась на лугу Наяда,
Плыла цветком, держа в руке букет.
Подобной красоты не видел божий свет,
Нет никого, чтоб с ней поставить рядом.
Мне сердце на ходу пронзила взглядом,
Насквозь пробила, разум мой в ответ
Понёс болезненный любовный бред,
И слёзы тут же покатились градом.
Бросало плоть мою то в жар, то в хлад,
По мне стал растекаться сладкий яд,
Несущий и мученья и страданья.
И чтоб избыть недуг, я тотчас же, тайком,
Ягнёнком жертвенным и жертвенным быком
Сам самому себе, себя дал на закланье.
Dedans un pr; je veis une Na;ade,
Qui comme fleur marchoit dessus les fleurs,
Et mignotoit un bouquet de couleurs,
Echevelee en simple verdugade.
De son regard ma raison fut malade,
Mon front pensif, mes yeux chargez de pleurs,
Mon c;ur transi : tel amas de douleurs
En ma franchise imprima son ;illade.
L; je senty dedans mes yeux couler
Un doux venin, subtil ; se mesler
O; l’ame sent une douleur extr;me.
Pour ma sant; je n’ay point immol;
B;ufs ny brebis, mais je me suis brul;
Au feu d’Amour, victime de moy-mesme.
Свидетельство о публикации №124012003346