Daria Blagodareva. Я верил в трудную пору. Перевод

Daria Blagodareva

A poem excerpt

1

Believed when hard times would intake...

Believed when hard times would intake...
In my sky dream, like I'm awake,
And in the eyes of my loved ones
The ectasy of strangers' eyes.

I gave up hopes, the passion too.
The will of Heaven, I love you.
But I am in no haste with words
I want my heart to feel no hurt.

But nonetheless. I have my wants
Which I have thought were only virtuous
They feed the passion of my soul,
Intoxicate me. They are torturous.

Forget my dream? It is unholy.
Breathe in cold livered handsomeness.
Temptations. They have been so folly.
No take off for them, I confess.

But even here, the wooden blockhouse,
Amidst coarse shouts down in the yards,
So vague, I have it in remembrance
The dream of mine which has been nice.

No matter how much slimy language,
How many swear words I have heard.
Will not forget the proto-language.
The wonder dream. They're playing hard.

Despite deformity that I saw
And that reluctance in each face.
I won't forget what I've been dreaming
Of: grandeur and the noblesse.

2

I know my friend that I'm a peasant.
Quite frequently, rude as a whisp.
But dignity is also pleasant.
The noble look seems close and crisp.

The scareful look of his, so bright and evil,
Which, I am sure of that, will never see,
I'm searching in the crowd, due to upheaval,
He's misty-eyed. In black, as it should be.

No childish happiness down in these glances
The same as children have. And all saints.
How much enjoyment? In these toxic stances?
My start of glory search with someone else.

I will carry through youth time,
Rough, yet rushing, and ever willing,
All the joy of mine,
First-begotten, and unfailing.

Let them all laugh at it, myself included,
Who was sad in that time - sweet as if it was sugared?

Life created by God, not candid,
Please believe me, I tell you, you're splendid.
You are just what you are, like a rawness,
A disease. Or dishonesty blessedness.
3
But I do think the world has kindness.
Any dream is just a strength token.
So no wind has merged me with sadness.
And no failure has got me wind-broken.

Will you tell me that life's full of grimness?
Will you tell me that I am mistaken?
Being happy, we see no dimness.
If to suffer, I'll suffer. No breaking.

I can see almost clearly there, far away,
He is standing, leaned on a house wall.
He's inviting me. I can see him wave
Let's go! What you want, you'll get it all.

I don't want to rest on my laurels.
Wish to be eternally happy...
Will the light that's been given me stay there?
Please, that passion of mine, don't get chappy.

In return I will have feelings
For the person who's leaned. Who is standing...
With the soul naivete, as if by lucky chance,
In the long run, free from evil strandling.

Дарья Благодарёва

Я верил в трудную пору..

Отрывок из поэмы

1

Я верил в трудную пору..

Я верил в трудную пору
В небесный сон, как наяву
И видел в лицах я родных
Глаз упоение чужих.

Надежду страсти бросил я
Волю Божию любя
Но со словами не спешу
Пока утихнет сердце, жду.

Но что ж? Желания мои
Которые считал благими
Питают страсть моей души
И упиваюсь горько ими.

Забуду сон? И сон порочный
Вдохну бесстрастной красоты
Мои стремления непрочны
Не отрывались от земли

Но даже здесь, в древесном срубе
Средь грубых криков по дворам
Я пусть и смутно помнить буду
Мечту, что Милою была.

И сколько б ругани я грязной
Мимо ушей не пропустил
Я не забуду сон прекрасный
И чистой речи, полной сил.

Сколько б не видел я уродства
И отвращения в лице
Я не забуду благородства
И умиления во сне.

Я знаю, друг, что я крестьянин
И что частенько груб, как чуб.
Но царский взгляд и стан мне - странно -
Так будто близок и так люб.

Мне страшен взгляд прекрасный и жестокий,
С которым я не встречусь никогда.
Его,
Туманный, черноокий.
Будто в толпе подмечу , все ища.

Младенческого счастья нет во взгляде,
Какое у детей и у святых.
Сколько блаженства в пагубной отраде?
Я стал искать блаженства у других.

Я пронесу сквозь юность
Грубую, рвущуюся, безотказную
Радость свою первородную, не напрасную
Пусть смеются над ней, надо мною!
Кто грустил той сладкой порою..

Жизнь , что Бог создал - не ясна,
Я тебе говорю - ты прекрасна!
Ты такая как есть, словно рана,
Как болезнь, как блаженство обмана..
3
Но я верю: добро есть на свете.
Но я верю: мечта - это сила.
Ни одна неудача и ветер
Меня до сих пор не сломили..

Скажите что жизнь жестока?
Скажите что я ошибаюсь?
На счастье - смеяться только
А если страдать - настрадаюсь.

Я вижу почти, - там вдали
Стоит он, к избе прислонившись
И манит рукой - пошли
К тому, к чему ты стремишься!

Не хочу почивать на лаврах,
И желаю вечного счастья..
Не исчезнет тот свет, мне данный?
И утихнет огонь страсти..

Но взамен - я любить буду
Того, кто стоит, прислонившись..
С простотою души, будто чудом
В конце концов от зла освободившись..


Рецензии