Нет второй Трои. Уильям Батлер Йейтс
No Second Troy
Перевод с английского
А стоит ли её за дни винить
Моих страданий,
грубый, дерзкий нрав,
Воспитывающий невежд,
судить
Её за стычки уличных орав.
Равны ли были мужество
и страсть?
Огонь твой
благородной чистоты
Кто успокоит?
Кто утешит власть
Упругой и звенящей красоты?
Как непреклонной,
но такой лихой,
Возвышенной
и одинокой быть?
Что делать остаётся ей такой?
Какую Трою ей испепелить?
Свидетельство о публикации №124011901302