Theodor Koerner - Москва

Moskau

Wie woelben dort sich deiner Kirchen Bogen!
Wie schimmern der Palaeste goldne Waende!
Es schwaermt der Blick, wohin ich ihn versende,
Von einer Pracht zur andern fortgeflogen.
 
Da waelzen sich auf einmal glueh’nde Wogen:
Es schleudern deiner Buerger eigne Haende
Aufs eigne Dach die sprueh’nden Fackelbraende;
Ein Feuerkreis hat prasselnd dich umzogen.
 
O lasz dich nur vom Aberwitz verdammen!
Ihr Kirchen, stuerzt! Palaeste, brecht zusammen!
Der Phoenix Ruszlands wirft sich in die Flammen.
 
Doch hochverklaert aus seinem Feuerkranze
Wird er erstehn im frischen Jugendglanze,
Und Sankt Georg schwingt siegend seine Lanze.
 
(1813)

------
Carl Theodor Koerner
(* 23. September 1791 in Dresden;
† 26. August 1813 im Forst Rosenow bei Luetzow)
war ein deutscher Schriftsteller und Freiheitskaempfer. (dt.wiki)


Карл Теодор Кёрнер
родился 23.09.1791 г. в Дрездене.
В 1813 г. оставил обеспеченную жизнь и прекрасную невесту, пошел против французов в партизанский отряд генерала Адольфа фон Лютцова, был ранен, лечился в Карлсбаде, снова вернулся в строй и был убит 26.08.1813 г. при Гадебуше. (рус.-вики)


Москва

Вздымаются кремлевских стен твердыни,
Сияют храмы, золото палат,
И роскоши Москвы дивится взгляд,
Как сказочной невиданной картине.
 
Но вот дворцы, как факелы, горят,
И сам народ зажег свои святыни.
Пылает Кремль, кольцом огня объят, -
Над ним горит венец страданий ныне.
 
Безумьем ли мы жертву назовем?
Пусть рушатся палаты золотые, -
В огонь, как Феникс, бросилась Россия.
 
Она воскреснет в пламени своем
И обновятся силы молодые.
Святой Георгий вновь взмахнет копьем!
 
----
перевод: Владимир Александрович Шуф
(1863, Москва, Российская империя —
8 ноября [20 ноября] 1913 года, Ялта, Российская империя):
русский поэт Серебряного века, прозаик, журналист. (рус-вики)
.
.
.(


Рецензии