As I glance. Sergei Fomichev. Перевод
As I glance at the faces of strangers
I may see they are different as bangers.
Many common traits 'bout their eyes,
Sapphires, diamonds and gem paradise.
White agate, red-brown stone and carnelians,
Or with dignity, royally glaring.
They are running. There make hasty steps.
From the doorsteps and to the doorsteps.
Dressed in fashion. And poorly dressed.
Smoothed or wrinkled - and such a mess.
'long the alleys and parks they are hurrying.
They forget there is love as they're running.
Having elbowed their ways through the crowd,
Some are always complaining out loud.
And they trade wise and wholesome books
For the sick and extravagant looks.
They don't read, for they're trapped by their headphones
With some music which makes them young. Always.
Some are stylish and organized.
Looking great with a watch oversized.
Some are smiling without being uppish;
Or postcard-perfect, while others look rubbish.
Like a swimmer, I lplunge in this river.
Feel the 21st century fever.
Я заглядывал в лица прохожим...
Я заглядывал в лица прохожим,
Друг на друга они не похожи.
Много общего в цвете глаз,
Самоцветы, сапфиры, алмаз.
Халцедон, родонит с сердоликом,
Есть с особенно царственным бликом.
Все бегут и снуют понемногу.
От порога и до порога.
Есть нарядные и похуже,
Слишком мятые и отутюженные.
Все спешат по аллеям и паркам,
Забывая любовь по запарке.
В толчее поработав локтями,
Есть ворчащие целыми днями,
Экзальтированные не понаслышке,
Променявшие мудрые книжки
На музыку в ушах с проводами,
Не взрослеющие годами.
Много собранных и отменных
В плену гаджетов современных,
Улыбающихся, неспесивых
И до боли редчайше красивых.
Я бросаюсь пловцом в эту реку
На груди XXI века.
«Небесный пастух: Стихотворения и рассказы»
Собрание сочинений
Издательство ПЕРО
Фомичев С.А., 2016
Свидетельство о публикации №124011607050