Конни Фробёсс Вот такого, как ты
Тьюб Conny ''Geradeso, so wie du''
Конни Фробёсс ''Вот такого как ты'' (из музыкальной комедии "Mein Mann, das Wirtschaftswunder"/ "Мой муж, экономическое чудо" (1961)
Gerade so, so wie du,
sieht der Held in meinen Tr;umen aus.
Gerade so, so wie du,
muss der Mann sein, der mich liebt.
Und er geht, und er geht,
mit mir in die gro;e Welt hinaus.
Und ich f;hl, und ich f;hl,
dass er mir sein Herz dann gibt.
Doch ich steh mit meiner Sehnsucht hier,
tr;um von dir, und du wei;t nichts von mir.
Bitte klopf doch mal an meine T;r,
und dann sag ich dir:
Gerade so, so wie du,
sieht der Held in meinen Tr;umen aus.
Gerade so, so wie du,
muss der Mann sein, der mich liebt.
Sch;ne M;nner gibt's wie Sand am Meer,
aber mir f;llt meine Wahl nicht schwer.
Dass mein Herz von allen dich erw;hlt,
hab ich dir schon oft erz;hlt.
MUSIKALISCHES RIFF UND DANCING
Lalalala-lalala-lala
Lalala -lalalala
Doch ich steh mit meiner Sehnsucht hier,
tr;um von dir, und du wei;t nichts von mir.
Bitte klopf doch mal an meine T;r,
und dann sag ich dir:
Gerade so, so wie du,
sieht der Held in meinen Tr;umen aus.
Gerade so, so wie du,
muss der Mann sein, der mich liebt.
Lalala-lalalala
muss der Mann sein, der mich liebt.
Вот такого, как ты,
Вижу в снах своих героя я
Представляю таким,
И хотела б, чтоб он полюбил меня
И меня уведет, уведет
С собой вместе он в реальный мир
И мы там, и мы там,
Там сердца соединим
Но пока что остаюсь я со своей мечтой одна,
Ты ведь знать не знаешь про меня
Постучи ж ко мне ты в дверь тогда
И скажу тебе я про себя:
Вот такого, как ты,
Вижу в снах своих героя я
Представляю таким,
И хотела б, чтоб ты полюбил меня
Обаятельных мужчин везде полно
Только выбор свой я сделала давно
И что моё сердце выбрало тебя,
Уж давно я поняла.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ И ДАНСИНГ
Лалалала-лалала-лала
Лалала-лалалала
Но пока что остаюсь я со своей мечтой одна,
Ты ведь знать не знаешь про меня
Постучи ж ко мне ты в дверь тогда
И скажу тебе я про себя:
Вот такого, как ты,
Вижу в снах своих героя я
Представляю таким,
И хотела б, чтоб ты полюбил меня
Лалала-лалалала
И хотела б, чтоб меня ты полюбил
Перевод Серджа Блэкторна
Свидетельство о публикации №124011406276