Для чего ОНА имея в виду поэзию? Кто пишет? -для к
ЗАЧЕМ Вы пишете?
Кто пишет?
С какой целью?
Я мечтал-когда вырасту-издам для себя Иммортели-бессмертники мировой поэтической мысли.К стати-такая книга была до рев. издана.
И даже досталась мне.-Я уступил её актёру Грибову.
Он давно её искал -мы обсуждали тему поэзии и философии на книжном Чёрном рынке
в Художественном -ныне Камергерском проезде.
Он жил напротив Бук магазина "Пушкинская лавка".Тогда я не знал чо он знаменитый Грибов.
Люди были по проще в 6 0-тых годах-и общались по интересам.
Иммортели позже назвали многие известные поэты-Бальмонт-Ахматова и др.
К стати-эти стихи философов мне не очень п нравились.
Понятно-что к тому времени я прошёл периоды Щипачёва-Асадова.
Но стихи К.Симонова я читаю (почитаю) как говорил В.Маяковский о сатирах Саши Чёрного.
Женя Евтушенко(явтух-как его величали книжники) позже издал ,подражая Великую книгу избранной поэзии.На толстой финкой бумаге-форматом в пол-листа-и весом более 5 кг.
Первый поэт у него оказался не Антиох или Кирша Данилов-а собственный отец-которого у него вроде не было.
Фамилию отца-Ган-Гнус Евгений,понятно сменил на Евтушенко.
Подобная по формату книга была у нас издана-это творение Набокова.
Вроде как:-Евгений Онегин-А.С.Пушкина-Энциклопедия Русской жизни.
Я собрал поэзию-доступную и Там-издатовскую.
И не только русскую.Но и Мировую-включая украинскую.
Понятно-переводную:-тогда выходила серия-Мастера поэтического перевода.
Библиотеку Поэта-около 300-400 в Большой и малой серии,Сокровища лирической поэзии .Да и все отдельно вышедшие книжки.
Прево-Вийона-Вагантов и менестрелей..Поэзию в БАЛ"е-Катулла-Тибула-Проперция-Овидия.Всю эротику В.Брюсова-типа Эротопегии.
М.Кузьмина-Занавешенные картинки.
Материалу поэтического набралось-добрался до Циприана Норвида-талантливого польского поэта времён Пушкина.
Ежов и Шамурин " Антология русской поэзии ХХ века" издана в ЗаЛитованые послереволюционные годы-а не очень(для меня) интересно.
Думаю-не хвастаясь и не воображаю "за себя"-но в мире нет поэтического незнакомого имени.
С Индийским-Китайским-Японским эпосом-понятно в переводах.
К стати-переводы с китайского-в 4-х тт А.Ахматовой в 50-тых-перечитываю с удовольствием.
Потом мы забываем французов-17-18 век с прекрасными гравюрами Буше-Эйзена,30-ти тт Вольтера.Орлеанскую Деву в переводе Н.Гумилёва в Первой Всемирной-в 20-тых прошлого столетия..
И что -у нас в Стихах нет поэтов?
У меня три дамы "В Избранных".
Когда-то Мастер Булгаковский советовал И.Бездомному-помните.
А я мастер по библиографии-поверьте-это без иронии.
С уважением.-Устал..
Свидетельство о публикации №124011403193