Вечные игра в шахматы часть 33
Тайный смысл сказки о Шахерезаде
Содержание сказки
Если вы помните содержание, можете пропустить эту главу.
Обрамление «Тысячи и одной ночи» начинается «Рассказом о царе Шахрияре и его брате» и заканчивается «Рассказом о царе Шахрияре и Шахразаде», в которых Шахрияр и Шахразада представлены главными протагонистами. В начале сборника перед читателем предстаёт кровавый деспот. Младший брат Шахрияра — Шахземан правил Самаркандом.
Процарствовав 20 лет, Шахрияр послал визиря в Самарканд, чтобы пригласить брата к себе в гости после долгих лет разлуки. Шахзаман отправился в путешествие, но вернулся во дворец за какой-то забытой вещью. По одной версии он застал свою жену в постели с чёрным рабом, по другой версии он застал её в комнате, в которую запретил заходить по аналогии со сказкой Синей Бороды. Пока неизвестно, кто у кого заимствовал сюжет синей бороды, есть основания предполагать, что Шарль Пьеро услышал этот мотив от потомков крестовых походов, но это только мое предположение.
Охваченный гневом правитель убил обоих. Воспоминания об измене терзали Шахзамана во дворце Шахрияра, с которым повторилась та же история, что и с младшим братом. Поэтому разуверившийся в верности женщин Шахрияр во избежание позора решил брать себе в жёны девственниц на одну ночь, наутро казня каждую из них.
Спустя 3 года в царстве не осталось ни одной невинной девушки. Поэтому после повеления царя визирю привести очередную девственницу последний вернулся домой угнетённый и подавленный. При виде состояния отца старшая дочь его, Шахерезада вызвалась спасти мусульман, став женой Шахрияра. Когда Шахрияр овладел Шахерезадой, её младшая сестра Дуньязада просила сестрицу поведать какую-нибудь историю для скоротания ночи. С того времени каждую ночь Шахразада стала рассказывать Шахрияру свои истории. Увлёкшись живописными занимательными рассказами, царь не спешил казнить очередную жену.
В заключительной части, «Рассказе о царе Шахрияре и Шахерезаде», Шахерезада привела царю трёх сыновей, «один из которых ходил, другой ползал, а третий сосал грудь». Шахерезада просила его о помиловании: «О царь времени, это твои сыновья, и я желаю от тебя, чтобы ты освободил меня от убиения ради этих детей. Если ты меня убьёшь, эти дети останутся без матери и не найдут женщины, которая хорошо их воспитает!» И тут царь заплакал, и прижал детей к груди, и сказал: «О Шахразада, клянусь Аллахом, я помиловал тебя прежде, чем появились эти дети, так как я увидел, что ты целомудренна, чиста, благородна и богобоязненна. Да благословит Аллах тебя, твоего отца, твою мать, твой корень и твою ветвь. Призываю Аллаха в свидетели, что я освободил тебя от всего, что может тебе повредить».
Этот сюжет о трех сыновьях очень напоминает загадку Сфинкса о человеке и, возможно, имеет отношение к древней космогонии и вот почему.
Смысл имен сказки о Шахерезаде
Эль, Элоах, Яхве, Энлиль ;— в западносемитской мифологии верховный Бог-Творец, бог Времени или Бог вечности. Впервые имя бога упоминается в имени Рафаэль или Рафа-Эль, означающее "Бог исцелил" в Угарите, примерно в 1350 году до н.э. в одном из писем Амарны.
Позолоченная статуэтка Эля из Мегидо
В древности Эля называли "ветхим деньми" и его зримый образ ассоциировался с месяцем, олицетворявшим переменчивость времени.
До того момента, как появилось единобожие и Эль стал почитаться под именем Иеговы или Аллаха, у него была жена Ашера, которая символизировала Вселенную или Природу. Баал, один из детей Эля почитался как бог грозы и плодородия. Также у Эля были двое сыновей близнецов - Шахар (бог рассвета) и Салим (бог заката).
Шахар и Салим
Шахар-Сахар на иврите пишется ;;;;;;;, произносится (shhr) Ш-Х-Р или СХР; а Шалим-Салим пишется ;;;;;;; произносится (slm) ШЛМ или С-Л-М (буквы шин- ламед- мем). Вспоминаете приветствие «Шалом»?
В Палестине Салим считался основателем Иерусалима (на иврите Йерушалем, «основанный Шалимом»). С его именем связано также женское имя Саломея и имя младшего брата - Шахземана.
Супругой Шахара являлась утренняя звезда, а Салима — вечерняя. В древности утреннюю Венеру и Вечернюю почитали как две разных звезды.
Существительное мужского рода ;;;; (shehor), означает темнота, чёрный, прилагательное ;;; (shahor), означает черноволосый
Таким образом, женское имя Шахерезада ;;;;; (shaharut), означает черноволосая. А символом Шахерезады являлась утренняя звезда.
Получается, сестрой Шахерезады, Дуньязада являлась вечерней звездой. То есть по смыслу Закат пошел в гости к рассвету. Если вспомнить восточную традицию, то день начинался с Заката, таким образом в сказке мы имеем движение по ночному небосклону, а путеводной звездой является Венера, Лилит, Иштар, Шахерезада, — у этой богини было много имен.
Свидетельство о публикации №124011401880