Нострадамус, Сталин, Пастернак и Мандельштам
85 катрен 10 центурии. Первая строчка имеет несколько смыслов из-за таинственного слова Trehemide.
"Старый ТРИБУН в точке (на грани) нервного срыва
Альтернативный перевод, который также работает - на грани конца мартовских ид (третьего месяца)
Он будет побужден не выдавать пленника:
Воля (намерение), отсутствие воли, зло говорящий застенчиво
Или передать его друзьям на законных основаниях".
Центурия 6, катрен 46
"Праведник возвратится в изгнание,
Мором на границах Никогде (где не растет рожь, трава),
Ответ красному будет понят неправильно (альт. перевод также подходит, "реакция красного приведет его в отчаяние"),
Правитель возвращается к игре "Лягушка и орел" (кошки-мышки).
Свидетельство о публикации №124011302807