Опять покой поет мне, как сирена... Лина Костенко

Опять покой поет мне, как сирена.
Не надо воска, я не Одиссей.
Львы ждут уже, и ждет моя арена.
Ведь жизнь, похоже,- вечный Колизей.

И вечно люди шли на смерть за веру.
И этот спорт придумали не мы.
Глаза в глаза - смотреть любому зверю,
не отвести и просто быть людьми.

Когда меня потащат на арену,
чтоб звери растерзали мою плоть,
о, я узнаю всю вашу безмерную,
всю вашу глупость, мстительность и злость!

Оно во мне, восстание святое.
И я смотрю в кровавый ваш туман.
И говорю перед могилой стоя,
как тот, кто первым был из христиан:

- Попытки ваши сжечь меня убоги.
Огонь холодный, он уже погас.
И ваши львы мне робко лижут ноги.
И ваши слуги высмеяли вас.





А затишок співає, мов сирена...
Лина Костенко



А затишок співає, мов сирена.
Не треба воску, я не Одіссей.
Вже леви ждуть, і жде моя арена.
Життя, мабуть,– це завжди Колізей.

І завжди люди гинули за віру.
Цей спорт одвічний віднайшли не ми.
Тут головне – дивитись в очі звіру
і просто – залишатися людьми.
 
Коли мене потягнуть на арену,
коли на мене звіра нацькують,
о, я впізнаю ту непроторенну
глупоту вашу, вашу мстиву лють!
 
Воно в мені, святе моє повстання.
Дивлюся я в кривавий ваш туман.
Своїм катам і в мить свою останню
скажу, як той найперший з християн:

– Мене спалить у вас немає змоги.
Вогонь холодний, він уже погас.
І ваши леви лижуть мені ноги.
І ваши слуги насміялись з вас.


Рецензии
Владимир! Да, сильная поэзия. Мне тоже близки оба языка,на мове я уже не смогу говорить, как когда то. Но понимаю все.Могу сравнить,могу оценить значимость обеих работ, поэтому обоими авторами просто восхищаюсь.
С сравнение убойное. мощная аллегория. Оригинальная работа,тема обычная, но как раскрыта...
Перечитала три раза.
Спасибо вам с Линой, соответствие идеальное.
Поздравляю, это шедевр, как я понимаю.

Валентина Шайна 2   27.02.2024 02:09     Заявить о нарушении
Это одно из самых мною любимых стихотворений Лины Костенко. Я тоже считаю его шедевром, как и многие другие ее стихи. Старался переводить как можно бережнее и мне очень приятно, что перевод Вам понравился.
Валентина, спасибо большое за добрые слова и всего Вам самого хорошего, Владимир.

Владимир Морозов 14   27.02.2024 13:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.