Неправда, что года берут своё...

 
Перевод с украинского
"Неправда, що роки беруть своє",
Миклош Форма
http://stihi.ru/2023/12/25/3110


Неправда, что года берут своё:
У прошлых лет нет своего в помине.
О чём мы в день рождения поём?..
Ведь целый год утрачен был отныне.

Жизнь наша – только яркий миг её!
Продлению его мы тихо рады.
Неправда, что года берут своё:
Года крадут – и в этом нет отрады.


Рецензии
Я не люблю свои дни рождения. Никогда не любила. Даже в детстве. Свой праздник я люблю не праздновать одна))). А лучше, прожить его, как обычный день. Тогда точка отсчета стираться и вроде бы мне все время столько же лет, сколько было позавчера и будет завтра. Вот так-то

Спасибо за творчество

Никонова Ирина   28.11.2024 23:21     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.