Ты и я

Это мой перевод-прочтение песни Barbara "Sans bagages"

https://www.youtube.com/watch?v=Ru6JpeA-OWU


Когда ты прилетишь, когда ты прилетишь,
Когда ты прилетишь, чтоб ко мне прикоснуться,
Мне будет все равно, что в багаж ты сложил.
А в памяти лицо и улыбка вернутся,
Я жду тебя, наверное, целую жизнь.
Я возьму твои руки как символ надежды,
Прочитаю в глазах горечь долгих разлук.
Пусть погаснут огни в моем доме, как прежде,
Все вернулось в начало и я увижу, вдруг :

Обычный паренек с неуверенным взором,
Где была и тоска и любви твоей свет.
Ты играл, неизменно, в своих мушкетеров,
Ты мне все подарил и ни слова в ответ.

И если я полечу, чтоб к тебе прикоснуться,
Смогла бы за минуту багаж свой сложить.
И в памяти твоей наши годы вернутся,
Ты ждешь меня, наверное, целую жизнь.
Ты возьмешь мои руки как символ надежды,
Прочитаешь в глазах горечь долгих разлук.
Пусть погаснут огни в твоем доме, как прежде,
Все вернулось в начало и ты увидишь, вдруг :

Лохматую как черт, озорную девчушку,
Та что прятала боль в позабытых садах.
Она любила дождь и траву на опушке
И опасные игры в запретных местах.

Когда придет наш день, время с прошлым проститься.
Мы будем жить тогда нашей новой весной.
Она соединит сердца, наши руки и лица,
Чтоб я была с тобой, а ты был со мной.
Для чего ворошить позабытые беды,
Для чего ворошить детских мыслей полет?
И туда в этот день мы с тобою уедем,
Где никто нас не знает и никто не найдет.


Рецензии
Звёздные, недосягаемые мечты...
И пусть они будут!!
С теплом , Алёна

Алёна Брехт   15.10.2024 22:34     Заявить о нарушении
Спасибо огромное, дорогая Алёна, за замечательный отклик !

Леонид Панкратов   16.10.2024 07:37   Заявить о нарушении
На это произведение написана 31 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.