In the Mood. Sun Valley Serenade
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
Настроение. - In the mood (from
Sun Valley Serenade) - Glenn Miller
Классика жанра
Авторский поэтический перевод песни из к/ф "Серенада Солнечной долины" ("Sun Valley Serenade") с английского языка на русский язык
http://stihi.ru/2024/01/12/1520
Это что за странный папа
Смотрит сверху на меня
Любящим, красивым взглядом,
Эротичным ртом дразня?
Я ему скажу: "Малыш мой,
Потанцуй-ка ты со мной!
Я надеюсь, знать не лишне,
Что несёт нас ввысь с тобой."
Я ведь тоже что-то значу,
И могу я настоять.
Настроенье, как удачу,
Нам с тобой не нужно ждать.
Обниму тебя я крепче.
Что за счастье вместе быть
И кружиться в белом свете,
В лунном облаке любви!
Ждать уста мои не могут
Час, когда придёт любовь,
Чтобы чувства ровно к сроку
К нам явилися с тобой.
Много времени не надо
Поцелуям, чтоб понять,
Что для счастия отрадно.
Нам его не надо ждать.
Я ведь тоже что-то значу.
Я и настоять могу.
Настроенье и удача
К нам с тобою прибегут.
Разве это ты не знаешь:
Не умеют ждать уста,
Когда очень возбуждает
Любящий, красивый взгляд.
Как хочу себя послушать
И к губам твоим прильнуть.
Настроенье станет лучше,
Сможет чувства встрепенуть.
Говорит он мне: "Малышка,
Разве трудно осознать:
Поцелуй давно, ледышка,
На моих горит губах!
Настроенье ждать не может,
Чтоб к устам твоим прильнуть
И эмоций дух встреножить!
Пламень чувства не задуть!"
11.01.2024. Krasnodar
Настроение. - In the mood (from
Sun Valley Serenade) - Glenn Miller
Авторский поэтический перевод песни из к/ф "Серенада Солнечной долины" ("Sun Valley Serenade") с английского языка на русский язык
Классика жанра
Свидетельство о публикации №124011101655