backbiting
NOUN
malicious talk about someone who is not present:
"members have grown tired of the backbiting in the group"
"there were backbiting accusations among some sections of the press"
The fierce backbiting of the alliance's "brain death" era—as described by French President Emmanuel Macron in 2019—is generally in the rear view mirror, though the possible return of former President Donald Trump to the Oval Office may portend renewed future turbulence.
Similar:
slander
libel
defamation
abuse
character assassination
scandalmongering
disparagement
denigration
vilification
vituperation
calumny
revilement
insults
slurs
aspersions
malicious talk
spiteful talk
*
backstabbing
noun
back·;stab·;bing ;bak-;sta-bi;
Synonyms of backstabbing
: betrayal (as by a verbal attack against one not present) especially by a false friend
backstab
;bak-;stab
verb
She was known to backstab her coworkers
backstabber
;bak-;sta-b;r
noun
He had a reputation as a gossiper and backstabber.
backstabby
;bak-;sta-b;
adjective informal
competitive backstabby people
***
Translate backbiting to German:
ueble Nachrede
Verleumdung
Rufmord
jemanden "durchhecheln" -
sich ueber jemanden auslassen, ueber jemanden oder etwas klatschen
beschwatzen, durchsprechen, herziehen, laestern
Verleumdung (Deutsch)
Bedeutungen:
[1] Rufschaedigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen
[2] deutsches Strafrecht: Straftatbestand des § 187 StGB, der verwirklicht ist, wenn jemand wider besseres Wissen ueber einen anderen eine unwahre Tatsache, also Vorgaenge oder Zust;nde der Vergangenheit oder der Gegenwart, die dem Beweis zug;nglich sind, behauptet, das heisst, als nach seiner eigenen Ueberzeugung wahr hinstellt, oder verbreitet, sie also als Gegenstand fremden Wissens weitergibt, die dazu geeignet ist, diesen veraechtlich zu machen, ihn in der oeffentlichen Meinung herabzuwuerdigen oder seinen Kredit zu gefaehrden
Herkunft:
Ableitung vom Stamm des Verbs verleumden mit dem Ableitungsmorphem -ung
Synonyme:
[1] Diffamierung, ;ble Nachrede
Злословие (злоязычие)
хула, поклёп, травля, клевета
пасквиль, пасквилянт
***
Backbiting
From Wikipedia, the free encyclopedia
A visual allegory of slander and backbiting based on Psalms, "For the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart. (11:2) their tongue a sharp sword. (57:4)[1]"
Backbiting or tale-bearing is to slander someone in their absence — to bite them behind their back. Originally, backbiting referred to an unsporting attack from the rear in the blood sport of bearbaiting.[2]
Травля медведя
Bear-baiting is a blood sport in which a chained bear and one or more dogs are forced to fight one another. It may also involve pitting a bear against another animal.[1][2][3] Until the 19th century, it was commonly performed in Great Britain, Sweden, India, Pakistan, and Mexico among others.
Today, "bear baiting" most commonly refers to the practice of using edible bait to lure bears into an area for hunting. Bear-baiting in all forms has been subject to controversy and debate among animal rights advocates for centuries.
Causes
Backbiting may occur as a form of release after a confrontation. By insulting the opposing person, the backbiter diminishes them and, by doing so, restores their own self-esteem. A bond may also be established with the confidante if they are receptive to the hostile comment. Such gossip is common in human society as people seek to divert blame and establish their place in the dominance hierarchy.[3] But the backbiting may be perceived as a form of delinquent behaviour due to an inferiority complex.[4]
Religious views
In most major religions, backbiting is considered a sin. Leaders of the Bah;;; Faith condemned it as the worst of sins as it destroyed the 'life of the soul' and provoked divine wrath.[5] In Buddhism, backbiting goes against the ideal of right speech.[6] Saint Thomas Aquinas classified it as a mortal sin,[7] given that, as with other mortal sins, the act attains its perfection, that is, the act is committed with full knowledge and full consent of the will.[8] Islam considers it to be a major sin and the Qur'an compares it to the abhorrent act of eating the flesh of one's dead brother.[9] Additionally, it is not permissible for one to keep quiet and listen to backbiting.[10] In Judaism, backbiting is known as hotzaat shem ra (spreading a bad name) and is considered a severe sin.
in the 19th century, Charlotte Elizabeth wrote an account of backbiting for the moral education of children in places such as Sunday school.[11]
Notable examples
In the Book of Numbers, the elder siblings of Moses – Miriam and Aaron – talk against him together. God is angered and punishes Miriam with leprosy.[12]
Gordon Brown notoriously spoke of Gillian Duffy as being a "sort of bigoted woman" after conversing with her pleasantly during his 2010 election campaign. This remark was made to his staff as he was driving away but was picked up by a live microphone. This incident caused him great embarrassment and he returned to apologise, declaring that he was a "penitent sinner".[3][13]
***
talebearer
See also: tale-bearer and tale bearer
Alternative forms
tale bearer, tale-bearer
Etymology
From Middle English taleberer; equivalent to tale +; bearer.
Noun
talebearer (plural talebearers)
An indiscreet person who spreads gossip.
Synonyms:
blabbermouth, gossip, rumormonger, telltale; see also Thesaurus: gossiper
Translations
***
Гыйба
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Гы;йбат (перс. ; «хула, поклёп»; также встречается написание гыба или гайбат — заочное осуждение, сплетня в адрес какого-либо человека, стремление разузнать личные тайны человека для предания их гласности. Гыйбат — «говорить о человеке в его отсутствие дурные и обидные вещи, осуждать за глаза, охаивать». Это слово одного корня со словом «гайб — неизведанное, скрытое». В Коране и хадисах пророка Мухаммада понятие гыйбат часто сравнивается с поеданием мяса мёртвого человека[1].
О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь Аллаха! Воистину, Аллах – Принимающий покаяния, Милосердный.
— 49:12 (Кулиев)
Гыйбатом также считаются любые разговоры об отсутствующем человеке, которые ему бы не понравились, даже если это правда. Исламская религия запрещает эти деяния и рассматривает их одними из самых богопротивных. Гыйбат является одним из самых больших грехов в исламе.
Гыйбат разрешается только в нижеследующих случаях:
При свидетельствовании на суде;
В случае, если человек страдает от несправедливости какого-нибудь деспота;
Если осуждается человек, который совершенно открыто, не стесняясь общества, совершает греховные деяния.
См. также
Злословие
Примечания
YouTube: G;ybet (dedikodu). Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 9 апреля 2016 года.
Сплетни «гыйбат». Дата обращения: 25 января 2013. Архивировано 26 октября 2013 года.
Сплетня как форма людоедства. Дата обращения: 25 января 2013. Архивировано 11 октября 2011 года.
Али-заде, 2007.
Ссылки
Rafik Berjak, "Backbiting", The Qur'an: an encyclopedia
Али-заде А. А. Гыйбат // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007. — ISBN 978-5-98443-025-8. (CC BY-SA 3.0)
Камаль Эль Зант Аль-гыйба — хула // Нравы мусульманина. Часть 2
***
Злосл;вие (злоязы;чие[1], лашон ара[2][3][4][неавторитетный источник], лашон хара[5][неавторитетный источник], лаш;н ха-ра[6][7][8][неавторитетный источник][1], лашон-ара[9][10][неавторитетный источник], ивр. ;;;; ;;;;) в еврейской религиозной традиции — запрет произнесения любых слов, унижающих других (сплетен, компрометации, наговора, в случае, если унизительные замечания правдивы, Лев. 19:16).
Злословие рассматривается как серьёзный грех в еврейской традиции.
Запрещено говорить любые слова, унижающие других. Если унижающее заявление правдиво, оно считается лашон ара. Если оно лживо, то перед нами клевета. Во втором случае нарушение намного страшнее (ведь известно, что чести оклеветанного человека наносится больший урон, чем если бы о нём говорили правду)… Произнося лашон ара, человек нарушает целый ряд заповедей Торы, а именно, 31 заповедь, из которых 17 — запреты, а 14 — постановления, и все они впрямую или косвенно касаются лашон ара.
— Раввин Зелиг Плискин
Содержание
1 Определение
2 Этимология
3 Источники
4 Хафец Хаим
5 Баалей лашон ара
6 Исключения
7 Примеры злословия
8 Запрет на злословие в исламе
9 См. также
10 Примечания
11 Литература
Определение
Речь считается[кем?] злословием, если она содержит что-то негативное о человеке (или группе людей), не предназначена для исправления (или улучшения) негативной ситуации, и соответствует действительности. Заявления, которые соответствуют этому описанию, считаются[кем?] злословием, независимо от используемого способа коммуникации, будь то посредством личного разговора, письма, телефона, электронной почты, или даже языка тела.
В отличие от этого, хоцаат шем ра («распространение дурного имени»), также называемый хоцаат диба или моци шем ра («выкрикивание дурного имени»), состоит из несоответствующих действительности утверждений и более соответствует термину «клевета». Хоцаат шем ра является ещё более серьёзным грехом, чем лашон ара.
Распространение сплетен называется рехилут и также запрещается галахой[11].
Этимология
Словосочетание состоит из существительного лашон («язык»), определённого артикля ха и существительного ра («зло»). Существительное лашон на иврите означает одновременно «язык» как орган, и, как и во многих языках, «речь» или «язык», на котором разговаривают. Фраза обычно переводится как «злая речь». Термин соответствует выражению «злословие» в других культурах, таких как Mala lingua на латыни[12], mauvaise langue на французском[13][14], и mala lengua на испанском[15][16][17].
Источники
Термин лашон ара не упоминается в Танахе, но в Псалме 34:14[18] встречается выражение «берегите язык от зла» (;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;). В Торе содержится общее предписание против рехилут («сплетен») «не ходи как разносчик сказок среди народа твоего; и не будь безучастен к крови ближнего твоего, Я — Господь»[19]. Встречающееся в Торе проклятие на того, кто «наносит скрытно удар по своему ближнему», понимается раввинами как лашон ара, поскольку это форма причинения вреда человеку без его ведома[20].
Талмуд перечисляет лашон ара как одну из причин библейской болезни цараат[21]. Там же говорится, что регулярно произносящие лашон ара не допускаются в присутствие Бога[22]. Близкие по силе осуждения лашон ара можно найти во многих источниках еврейской литературы[23].
В главе 12 книги Чисел Мириам сплетничает со своим братом Аароном, спрашивая, почему Моисей подходит лучше, чем кто либо ещё, чтобы вести еврейский народ. Бог за это поражает её цараатом. Из-за цараата Мириам пришлось провести неделю вне лагеря. Это время народ Израиля ждал её.
Хафец Хаим
Раввин Исраэль Меир ха-Коэн написал два главных галахических произведения о злословии: Хафец Хаим («Страждующий жизни», Псалмы 34:13–14) и Шмират ха-лашон («охрана языка»), оба 1873 года. Хафец Хаим перечислял 31 заповедь, связанную с речью, упомянутую в Торе. Английская адаптация Guard Your Tongue (2002) антологизирует материал этих двух книг[24].
Раввин Исраэль Меир ха-Коэн (Хафец-Хаим) подчёркивал тяжесть греха злословия и достиг широкого признания. Он стал известен в мире по названию своей самой популярной книги, посвящённой законам злословия — «Страждущий жизни», название которой взято из Книги Псалмов.
Какой человек страждет жить, хочет хорошо провести свои годы? Тот который хранит свой язык от зла, а уста свои от обмана
Оригинальный текст (иврит)
На текст данной цитаты на иврите положен известный нигун Mi Haish.
Баалей лашон ара
Выражение баалей лашон ара буквально означает «обладатели злого языка», и оно относится к людям, которые часто говорят злословие. Серьёзный запрет на использование в речи злословия касается прежде всего того, кто делает это случайно. Того, кто привык говорить о других злословие («ты слышал», «ты уже знаешь»), называют баал лашон ара. Из-за многократного повторения злословие стало неотъемлемой частью этого человека, и его грехи гораздо более серьёзны, потому что этот человек регулярно совершает хиллул («осквернение имени Господа», Левит 22:32). Лашон ара, рехилут и моци шем ра являются неприемлемым социальным поведением в иудаизме, потому что такое поведение отрезает человека от многих хороших вещей в окружающем мире. Часто говорят, что следует держаться подальше от людей, которые общаются на лашон ара, потому что иначе рано или поздно окажешься объектом лашон ара[25].
Исключения
Бывают случаи, когда человеку разрешено (или даже требуется) раскрывать информацию независимо от того, является ли эта информация оскорбительной. Например, если намерение человека делиться негативной информацией имеет положительную, конструктивную и полезную цель, может служить предупреждением для предотвращении вреда (или несправедливости), запрет на лашон ара не применяется. Хоцаат шем ра, распространяющий ложь и дезинформацию, запрещён всегда. Важно отметить, что даже при наличии позитивных намерений существует много важных ограничений, касающихся того, когда разрешено говорить лашон ара.
Примеры злословия
В Библии приводятся примеры поступков праведных и нечестивых людей, нарушивших этот запрет[источник не указан 2378 дней]:
Сара, говорившая о неспособности Авраама зачать ребёнка из-за его преклонного возраста (Быт. 18:12-15).
Иосиф доносил до отца «худые слухи» о своих братьях (Быт. 37:2).
Мириам была осуждена Богом за злоречивые слова в адрес своего брата Моисея (Чис. 12:1—15).
Разведчики, посланные Моисеем в Землю Израиля были наказаны за их клеветнические сведения о Святой Земле (Чис. 14:36—37).
Царь Давид прислушивался к клевете, за что, по мнению Талмуда, его царство было разделено. (Талмуд, Шаббат 56 а, б).
Доик (Доег) (1Цар. 22:9) и Ахитофел[26] (2Цар. 15) слушали «злословие» и были осуждены.
Иеровоам I, царь Израиля (3Цар. 12:20) не слушал сплетни об Амосе (Амос. 7:10—11; Талмуд, Песахим 87 б) и был перечислен вместе с достойными царями Иудеи (Ос. 1:1).
Злодея Амана считали самым искусным из всех клеветников Персии (Талмуд, Мегилла 13 б).
Еврейские законоучители перечисляют суровые наказания, которые заслуживают те, кто принимает участие в «злословии»[источник не указан 2378 дней].
Из-за них перестаёт идти дождь и они караются бедствиями (Талмуд, Таанит 7 б);
В результате сплетен в мир приходят болезни (Талмуд, Шаббат 33 а, б);
Говорящий унизительные слова об умершем мудреце сбрасывается в Гехинном (Талмуд, Берахот 19 а);
Сплетники не смогут насладиться Божественным присутствием (Шехина) (Талмуд, Сота 42 а);
Распространителя клеветы считают отрицающим Бога (Талмуд, Арахин 15 б);
Рассказывающий или слушающий сплетни заслуживает того, чтобы быть избитым камнями (Талмуд, Арахин 15 б) или брошенным собакам (Талмуд, Песахим 118 а).
Формулировка, добавленная в конец ежедневной молитвы «Амида», содержит слова Мара, сына Рава, который, завершая свою ежедневную молитву, добавлял следующие слова: «Бог мой, удержи мой язык от зла и мои уста от произнесения лжи» (Талмуд, Берахот 17 а).
Запрет на злословие в исламе
«О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь Аллаха! Воистину, Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный» (Коран 49:12).
См. также
Гыйба
Примечания
Злоязычие — статья из Электронной еврейской энциклопедии
Лашон Ара - 10 фактов про злословие в иудаизме (ивр.). russia.hidabroot.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 5 августа 2020 года.
Законы Лашон Ара глава 4 / Главы / Библиотека / Еврейская интернет библиотека. www.istok.ru. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 16 февраля 2020 года.
Еврейские мудрецы. Хафец Хаим. www.shabat-shalom.info. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 19 февраля 2020 года.
Сплетни, Слухи и Лашон Хара (Злая Речь). ru.jewishstatesmanship.com. Дата обращения: 18 апреля 2020.
Лашон ха-ра, злая речь в иудаизме | Ослеплённый Самсон (англ.). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 24 октября 2018 года.
01 - ЗЛОСЛОВИЕ - Владимир Кабиш (Хахам). sites.google.com. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 20 октября 2020 года.
Лашон hа-ра :: Ежевика – еврейская академическая вики-энциклопедия. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 11 сентября 2019 года.
Архивированная копия. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 20 октября 2016 года.
лашон-ара. www.evrey.com. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 18 февраля 2020 года.
Judaism 101: Speech and Lashon Ha-Ra. www.jewfaq.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 24 октября 2021 года.
Robinson Ellis. A Commentary on Catullus. — 2010. — С. 19.
John A. Lent. Third World mass media and their search for modernity. — 1977. — С. 179.
Caroline Sweetman. Men and Masculinity. — 1997. — С. 50.
Isabel ;lvarez-Borland, Lynette M. F. Bosch. Cuban-American literature and art: negotiating identities. — 2009. — С. 24.
Edgar Allison Peers. Cassell's Spanish dictionary: Spanish-English, English-Spanish. — 1968.
Doris Meyer. Speaking for themselves: Neomexicano cultural identity. — 1996.
Psalms 34 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre. www.mechon-mamre.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 8 марта 2021 года.
Leviticus 19 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre. www.mechon-mamre.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 10 февраля 2020 года.
Deuteronomy 27 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre. www.mechon-mamre.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 6 мая 2021 года.
Arakhin 15b
Sotah 42 a
Wayback Machine. web.archive.org (27 сентября 2007). Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
Zelig Pliskin. Guard Your Tongue. — Bnay Yakov Publications. — 2002.
Speaking Lashon Hara - When It's Permissible • Torah.org (англ.). Torah.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 30 сентября 2020 года.
Ахитофел // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Литература
Злоязычие — статья из Электронной еврейской энциклопедии
***
Lashon hara
Article
Talk
Read
Edit
View history
Tools
From Wikipedia, the free encyclopedia
The related terms "hotzaat shem ra"/"hotzaat diba",[1] "motzi shem ra",[2] and "rekhilut"[3] all redirect here.
"No lashon hara" sign in the Mea Shearim quarter of Jerusalem
Lashon hara (or loshon horo, or loshon hora) (Hebrew: ;;;; ;;;; "evil tongue") is the halakhic term for speech about a person or persons that is negative or harmful to them, even though it is true.[4] It is speech that damages the person(s) that are talked about either emotionally or financially, or lowers them in the estimation of others.[5]
Lashon hara differs from the more severe prohibition of hotzaat shem ra, "making a bad name," in that hotzaat shem ra consists of untrue statements.
Lashon hara is considered to be a very serious sin in the Jewish tradition. The communicator of lashon hara (which is included in rechilut) violates the Torah prohibition of lo telech rachil b'ameicha,[4][6][7] translating to "thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people" (Leviticus 19:16 KJV).
Definition
Speech is considered to be lashon hara (detraction) if it says something negative about a person or party, is not seriously intended to correct or improve a negative situation, and is true. Statements that fit this description are considered to be lashon hara, regardless of the method of communication that is used, whether it is through face-to-face conversation, a letter, telephone, or email, or even body language.
By contrast, hotzaat shem ra ("spreading a bad name") – also called hotzaat diba or motzi shem ra (lit. "putting out a bad name") – consists of lies, and is best translated as "slander" or "defamation" (calumny). Hotzaat shem ra is an even graver sin than lashon hara.[5]
The act of gossiping is called rechilut, and is also forbidden by halakha.[8]
Etymology
The phrase consists of the noun lashon ("tongue"), the definite article ha, and the adjective ra ("evil"). The Hebrew noun lashon means "tongue" and – as in many languages – "speech" or "language". The phrase is generally translated as "evil speech". The term corresponds to the idea of an "evil tongue" in other cultures, such as the Latin mala lingua,[9] the French mauvaise langue,[10][11] and the Spanish mala lengua.[12][13][14]
Sources
Advertisement on a bus saying "Lashon hara doesn't speak to me!" in Hebrew
The term lashon hara is not mentioned in the Tanakh, but "keep thy tongue from evil" (;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;) occurs in Psalm 34:14.[15] The Torah contains a general injunction against rekhilut (gossip): "Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people; neither shalt thou stand idly by the blood of thy neighbour: I am the LORD."[16] The Biblical curse on one who "strikes his fellow in secret"[17] is understood by the rabbis to refer to lashon hara, as it is a form of harming a person without their knowledge.[18]
The Talmud lists lashon hara as one of the causes of the Biblical malady of tzaraath.[19] Elsewhere, it declares that habitual speakers of lashon hara are not tolerated in God's presence.[20] Similar strong denouncements can be found in various places in Jewish literature.[21]
In Numbers chapter 12, Miriam gossips with her brother Aaron, questioning why Moses is more qualified to lead the Jewish people than anyone else. God hears and strikes her down with tzaraath. Miriam had to stay outside of the camp for a week due to the tzaraath. During this time, all of Israel waited for her.
Chafetz Chaim
Rabbi Yisrael Meir Kagan wrote two major halakhic works on the evil tongue: Chafetz Chaim ("Desirer of Life", Psalms 34:13–14) and Shmirat HaLashon ("Guarding the tongue"), both 1873. The Chafetz Chaim lists 31 speech-related commandments mentioned in the Torah. An English adaptation, Guard Your Tongue (2002), anthologizes the teachings of these two books.[22]
Baalei lashon hara
The expression baalei lashon hara literally means "masters of evil tongue", and it refers to habitual speakers of lashon hara. The serious prohibition of communicating lashon harah relates foremost to somebody who incidentally did so. Someone who makes it his habit to talk lashon harah about others ("did you hear ...", "do you already know ...", etc.) is called a ba'al lashon hara. By repeatedly communicating so, lashon hara became an integral part of this person, and his/her sins are far more severe, because this person regularly creates a chillul Hashem, a "desecration of the name of HaShem" (Leviticus 22:32). Lashon hara, rechilut and motzi shem ra are not accepted social tools in Judaism, because such behavior cuts the person who does in this manner off from many good things in the world around them. It is often phrased that one should stay away from people who communicate lashon hara, because any day, one will almost certainly become an object of derogatory communication by the same people.[7]
Exceptions
Reporting abuse, especially if the abuse is illegal, is not Lashon hara, regardless of hashkafa.[23]
There are times when a person is permitted or even required to disclose information whether or not the information is disparaging. For instance, if a person’s intent in sharing negative information is for a to’elet, a positive, constructive, and beneficial purpose that may serve as a warning to prevent harm or injustice, the prohibition against lashon hara does not apply. Hotzaat shem ra, spouting lies and spreading disinformation, is always prohibited. It is important to note that even with positive intentions, there are many important limitations regarding when it is permitted to speak lashon hara.[citation needed]
See also
Chofetz Chaim
Public disclosure of private facts (legally recognized by many U.S. jurisdictions as constituting actionable injury)
Detraction (equivalent in Christianity)
Свидетельство о публикации №124011005419