Сын мавританских часов
Сын мавританских часов,
хвойных лесов вилланели,
Чёрствость оставив вдали,
неизбывной, в ликующих птицах,
Шёл, соблюдая изгиб прямолинейной павАны.
В несколько футов таймень
за ним с высоты наблюдала,
нА бок хитрО уложив свет отражающий лепет,
"Свежего снега гора" — пела прелестная рыба,
"Лён, обращённый в лазурь" — пел благодарственно отрок.
Свидетельство о публикации №124011001611