Gottfried Benn - Само не выйдет

Saal der kreiszenden Frauen

Die aermsten Frauen von Berlin
- dreizehn Kinder in anderthalb Zimmern,
Huren, Gefangene, Ausgestoszene -
kr;mmen hier ihren Leib und wimmern.

Es wird nirgends so viel geschrien.
Es wird nirgends Schmerzen und Leid
so ganz und gar nicht wie hier beachtet,
weil hier eben immer was schreit.

 "Pressen Sie, Frau! Verstehn Sie, ja?
Sie sind nicht zum Vergnuegen da.
Ziehn Sie die Sache nicht in die Laenge.
Kommt auch Kot bei dem Gedraenge!

Sie sind nicht da, um auszuruhn.
Es kommt nicht selbst. Sie muessen was tun!"
Schlieszlich kommt es: blaeulich und klein.
Urin und Stuhlgang salben es ein.

Aus elf Betten mit Traenen und Blut
grueszt es ein Wimmern als Salut.
Nur aus zwei Augen bricht ein Chor
von Jubilaten zum Himmel empor.

Durch dieses kleine fleischerne Stueck
wird alles gehen: Jammer und Glueck.
Und stirbt es dereinst in Roecheln und Qual,
es liegen zwoelf andere in diesem Saal.

----
Gottfried Benn
(*2. Mai 1886 in Mansfeld bei Putlitz, Prignitz;
† 7. Juli 1956 in Berlin)
war ein deutscher Dichter, Essayist und Arzt  (dt-wiki)

Готфрид Бенн

Уродильный Зал

Берлина нищие обитантки 
(тринадцать детей в полуторке),
Бомжихи, шлюхи, арестантки -
корчатся  рядом  в  судороге. 

Нигде так  не вопят, как  здесь.
Нигде страдания  и  боль
Так  не  встречают  равнодушно:
орут? такая  им  юдоль.

«Натужьтесь, вы! Понятно, нет?
Вы  тут  легли не для бесед.
Давай-давай!  И не  тяните!
Мочитесь! Если надо: срите!

Вы к нам пришли не отдыхать.
Само не выйдет: надо помогать!»
Ну, вот явился: синий, малый
помазанник  мочи  и  кала.

Одиннадцать коек, слёзы и кровь
скулят салют, сулят любовь. 
И лишь в одной из  них голосит 
триумф  облегчения на небеси.

Сквозь  этот  малый  плоти кусок
Минует  всё: горе, счастье и рок.
Если же мука ему небольшая,--
дюжина  вылезет  следом  иншая.

 


Рецензии